1
00:00:46,840 --> 00:00:48,233
What can I serve you?

2
00:00:49,175 --> 00:00:51,069
- Can it be a black coffee?
- Yeah.

3
00:00:58,101 --> 00:00:58,952
Gracias.

4
00:01:34,304 --> 00:01:36,198
THE DAMAGE
HARPER ELLISON

5
00:01:52,322 --> 00:01:53,382
THE GOODREADS DAMAGE

6
00:01:56,076 --> 00:01:57,844
AT A REMOTE ELITE UNIVERSITY,

7
00:01:58,078 --> 00:01:59,096
A YOUNG...

8
00:02:07,337 --> 00:02:09,188
I love that book.
Es...

9
00:02:09,422 --> 00:02:12,025
I finished it a week ago.
It's incredible.

10
00:02:12,676 --> 00:02:15,653
I find it totally admirable.

11
00:02:16,178 --> 00:02:17,154
Y...

12
00:02:24,103 --> 00:02:24,954
Alright.

13
00:02:35,739 --> 00:02:36,966
Sorry.
I didn't want...

14
00:02:41,953 --> 00:02:43,137
I wasn't... Really...

15
00:02:43,371 --> 00:02:44,388
- I love it.
- That?

16
00:02:44,622 --> 00:02:45,848
I told you no...

17
00:02:46,082 --> 00:02:47,725
It was not an advance.

18
00:02:47,959 --> 00:02:49,018
Sorry, I don't understand.

19
00:02:49,252 --> 00:02:51,021
I really love the book.

20
00:02:53,214 --> 00:02:54,274
I'm deaf on this one.

21
00:02:54,716 --> 00:02:55,232
Are you deaf?

22
00:02:55,466 --> 00:02:57,944
Yes, from this ear.
The other...

23
00:03:06,060 --> 00:03:07,078
Yes, the...

24
00:03:09,022 --> 00:03:09,998
Shall we start again?

25
00:03:12,609 --> 00:03:14,752
Shall we try again?
Want?

26
00:03:14,986 --> 00:03:15,628
Shall we try...

27
00:03:15,862 --> 00:03:17,464
- Again?
- Yes, again.

28
00:03:19,908 --> 00:03:21,134
- Well.
- Good.

29
00:03:32,462 --> 00:03:36,148
"I was absolutely certain
that it was a trap...

30
00:03:36,382 --> 00:03:37,775
that you were filming me...

31
00:03:38,009 --> 00:03:40,319
and it was going to end
circulating on the Internet...

32
00:03:40,553 --> 00:03:42,113
but now I understand...

33
00:03:42,347 --> 00:03:43,197
WEDDING SPEECH

34
00:03:43,431 --> 00:03:44,532
that only he could save me...

35
00:03:44,766 --> 00:03:45,992
a second first impression."

36
00:03:46,226 --> 00:03:47,827
Yes. Very funny.
Brilliant.

37
00:03:48,061 --> 00:03:49,453
Should I start there and continue...

38
00:03:49,687 --> 00:03:50,955
- with the first date?
- Good.

39
00:03:51,189 --> 00:03:52,790
What did you think of the ending?

40
00:03:53,024 --> 00:03:54,041
The end?
About what?

41
00:03:54,275 --> 00:03:55,459
From the book.
I finished it.

42
00:03:55,693 --> 00:03:56,586
The...

43
00:03:57,195 --> 00:04:00,047
I don't know. I think I didn't understand it well.

44
00:04:00,281 --> 00:04:01,967
Like I missed something.

45
00:04:02,700 --> 00:04:03,968
If I understand you.
I think...

46
00:04:04,202 --> 00:04:05,220
I didn't understand it either.

47
00:04:05,787 --> 00:04:07,472
Is she dying?
Is that...

48
00:04:08,248 --> 00:04:09,641
Is that what happens?

49
00:04:10,833 --> 00:04:12,435
I think so.
Yes.

50
00:04:13,628 --> 00:04:14,938
It just doesn't close.

51
00:04:15,797 --> 00:04:16,480
No?

52
00:04:16,714 --> 00:04:18,984
No, do you remember the mirror thing?

53
00:04:19,926 --> 00:04:20,819
What mirror?

54
00:04:22,053 --> 00:04:24,406
The thing at the end with the mirror.

55
00:04:27,391 --> 00:04:31,162
For me, it's more of a metaphor for...

56
00:04:33,064 --> 00:04:35,583
I didn't think it was real
in the sense...

57
00:04:35,817 --> 00:04:36,918
that the mirror...

58
00:04:38,778 --> 00:04:39,546
The mirror...

59
00:04:40,905 --> 00:04:41,672
I don't know.

60
00:04:41,906 --> 00:04:42,673
I don't know how to continue.

61
00:04:42,907 --> 00:04:44,809
I didn't read the book.
That.

62
00:04:45,043 --> 00:04:45,634
That?

63
00:04:45,868 --> 00:04:48,388
I just went blank when I saw you...

64
00:04:49,080 --> 00:04:50,723
and I wanted to talk to you.

65
00:04:50,957 --> 00:04:53,893
And I didn't know what to say, so...

66
00:04:54,919 --> 00:04:55,937
That's weird.

67
00:05:00,383 --> 00:05:01,942
Yes, it's just... Sorry, no...

68
00:05:02,176 --> 00:05:03,987
One more weirdo.

69
00:05:04,971 --> 00:05:06,488
A British weirdo.

70
00:05:06,722 --> 00:05:07,406
Yeah?

71
00:05:08,181 --> 00:05:10,075
I didn't know you doubled down.

72
00:05:10,309 --> 00:05:11,660
Yes, what was I going to do?

73
00:05:11,894 --> 00:05:13,620
Read the book?

74
00:05:13,854 --> 00:05:16,456
For a first date?
That would have been weirder.

75
00:05:16,690 --> 00:05:18,125
In what sense?

76
00:05:18,859 --> 00:05:21,211
I don't know.
It seems weirder to me.

77
00:05:21,445 --> 00:05:23,255
Well.
I don't agree, but continue.

78
00:05:24,406 --> 00:05:28,093
I want to say something about his laugh.

79
00:05:28,327 --> 00:05:29,636
Did you see that it's a little...

80
00:05:29,870 --> 00:05:32,264
She's cute, but at the same time she's a little...

81
00:05:35,459 --> 00:05:36,559
- Repulsive even.
- Yeah.

82
00:05:36,793 --> 00:05:37,352
GOOD.

83
00:05:37,586 --> 00:05:39,771
And if she laughs...

84
00:05:40,005 --> 00:05:40,772
I point to her and say:

85
00:05:41,006 --> 00:05:41,731
"There it is!"

86
00:05:41,965 --> 00:05:43,441
And I said, "If everyone knows how bad it is...

87
00:05:43,675 --> 00:05:44,275
why will we...

88
00:05:44,509 --> 00:05:45,610
a retrospective?"

89
00:05:45,844 --> 00:05:47,946
It seems totally irresponsible to me.

90
00:05:48,180 --> 00:05:49,698
Nobody does anything until it's too late.

91
00:05:49,932 --> 00:05:51,617
And it always ends up hurting me.

92
00:05:55,562 --> 00:05:57,247
Emma, ​​seriously.
It's not funny.

93
00:05:57,481 --> 00:06:00,000
I agree with you.
It's not funny at all.

94
00:06:01,193 --> 00:06:02,544
It's very serious.

95
00:06:06,240 --> 00:06:07,173
You laughed.

96
00:06:07,407 --> 00:06:09,092
"I love that you always know...

97
00:06:09,326 --> 00:06:11,886
turn my dramas into comedy.

98
00:06:12,120 --> 00:06:12,972
And then...

99
00:06:13,622 --> 00:06:14,973
- I don't know.
- That?

100
00:06:15,207 --> 00:06:17,434
I would like to say something about...

101
00:06:20,420 --> 00:06:21,563
- No.
- No?

102
00:06:21,797 --> 00:06:23,897
Why would you talk about sex?
in front of your family?

103
00:06:24,131 --> 00:06:24,815
And hers.

104
00:06:25,049 --> 00:06:26,358
I don't want it to be explicit...

105
00:06:26,592 --> 00:06:28,527
but I want to allude to that...

106
00:06:28,761 --> 00:06:32,448
because we always had a kind of...

107
00:06:32,974 --> 00:06:35,492
An amazing chemistry that...

108
00:06:35,726 --> 00:06:36,702
Yes, do that.

109
00:06:36,936 --> 00:06:38,454
Exactly that gesture.

110
00:06:38,688 --> 00:06:39,330
Alright?

111
00:06:39,564 --> 00:06:40,915
What if I say...

112
00:06:41,566 --> 00:06:42,541
"libertine"?

113
00:06:42,775 --> 00:06:45,085
Or "languid."

114
00:06:45,319 --> 00:06:46,170
Skip all that.

115
00:06:46,404 --> 00:06:48,339
And I'll go straight to the crying part?

116
00:06:56,038 --> 00:06:56,847
It's just...

117
00:06:57,081 --> 00:06:58,307
I never said it out loud...

118
00:06:58,541 --> 00:07:00,601
But that day I will achieve it.

119
00:07:00,835 --> 00:07:02,478
You could start with a joke...

120
00:07:02,712 --> 00:07:04,813
so as not to start crying right away.

121
00:07:05,047 --> 00:07:07,733
But, it's tender.
It's endearing.

122
00:07:07,967 --> 00:07:09,234
Yes, but you want to be pretty.

123
00:07:09,468 --> 00:07:10,319
When you cry, you make yourself ugly.

124
00:07:10,553 --> 00:07:11,070
That?

125
00:07:11,304 --> 00:07:12,946
Not you, generally.

126
00:07:13,180 --> 00:07:14,282
The women.

127
00:07:15,016 --> 00:07:16,575
And the day they met?

128
00:07:16,809 --> 00:07:18,077
Wasn't that story funny?

129
00:07:18,644 --> 00:07:20,204
I love that book.

130
00:07:20,438 --> 00:07:22,414
No, you can't count that.

131
00:07:22,648 --> 00:07:23,582
Because?

132
00:07:23,816 --> 00:07:24,918
What story are you going to tell?

133
00:07:25,401 --> 00:07:25,959
As?

134
00:07:26,193 --> 00:07:27,544
- In the speech?
- Yes.

135
00:07:27,778 --> 00:07:29,546
Wait and see.

136
00:07:29,780 --> 00:07:30,297
No.

137
00:07:30,531 --> 00:07:33,300
It is so that we do not count the same ones.

138
00:07:33,534 --> 00:07:34,218
THE DAMAGE

139
00:07:34,452 --> 00:07:35,720
The one about how we met?

140
00:07:36,329 --> 00:07:37,429
Yes.

141
00:07:37,663 --> 00:07:38,806
Well, what about the first date?

142
00:07:39,040 --> 00:07:40,725
- Yes of course.
- Shit!

143
00:07:41,792 --> 00:07:43,603
You don't need to give a speech.

144
00:07:44,420 --> 00:07:45,355
The first kiss?

145
00:07:45,838 --> 00:07:46,522
CAMBRIDGE ART MUSEUM

146
00:07:46,756 --> 00:07:48,065
Do you come in at any time?

147
00:07:48,299 --> 00:07:49,149
Yes, I always come.

148
00:07:49,383 --> 00:07:50,777
Do you bring all the girls?

149
00:07:51,510 --> 00:07:52,362
Yes.

150
00:07:53,429 --> 00:07:54,029
No.

151
00:07:54,263 --> 00:07:55,406
When I work late.

152
00:07:55,640 --> 00:07:56,782
Yes, when you work late.

153
00:07:57,016 --> 00:07:57,951
Yes.

154
00:07:58,768 --> 00:07:59,784
This is like...

155
00:08:00,018 --> 00:08:01,202
a childhood dream.

156
00:08:01,436 --> 00:08:05,582
How to get in at night
in a shopping center or a library.

157
00:08:07,776 --> 00:08:10,045
Your dream is about to come true.

158
00:08:17,077 --> 00:08:18,095
Doesn't it open?

159
00:08:51,611 --> 00:08:53,379
So he caught you?

160
00:08:53,947 --> 00:08:55,465
It wasn't his plan, Rachel.

161
00:08:56,658 --> 00:08:58,343
And when did you think you had...

162
00:09:14,134 --> 00:09:15,027
Who was that?

163
00:09:16,928 --> 00:09:18,488
Charlie.
I forgot my wallet.

164
00:09:19,639 --> 00:09:20,365
Who is Charlie?

165
00:09:20,599 --> 00:09:23,076
My boyfriend, I think.

166
00:09:28,899 --> 00:09:29,708
Are you OK?

167
00:09:30,233 --> 00:09:31,418
Yes I'm fine.

168
00:09:41,828 --> 00:09:42,887
I don't know.
Can...

169
00:09:43,121 --> 00:09:44,263
He says it's the chest.

170
00:09:44,497 --> 00:09:45,932
The heart.
His heart...

171
00:09:46,166 --> 00:09:47,184
And what was it?

172
00:09:47,709 --> 00:09:50,144
They were... feelings.

173
00:09:50,378 --> 00:09:51,521
- Feelings?
- Yes.

174
00:09:51,755 --> 00:09:52,480
How is that?

175
00:09:52,714 --> 00:09:53,815
Butterflies in the belly.

176
00:09:54,049 --> 00:09:54,774
- No?
- I understood that.

177
00:09:55,008 --> 00:09:56,777
But, it had happened to you before.

178
00:09:57,344 --> 00:09:58,278
I don't know.

179
00:09:58,762 --> 00:10:01,114
So Charlie is your first...

180
00:10:01,348 --> 00:10:03,074
Love. Yes.

181
00:10:03,308 --> 00:10:05,577
First love or first crush?

182
00:10:07,854 --> 00:10:08,871
Both, I think.

183
00:10:09,939 --> 00:10:10,580
Is it crazy?

184
00:10:10,814 --> 00:10:11,623
At 30?

185
00:10:11,857 --> 00:10:14,209
Well, I met him when I was 28, so...

186
00:10:14,443 --> 00:10:15,294
Same!

187
00:10:16,695 --> 00:10:19,131
I don't know.
Before it was ugly.

188
00:10:19,365 --> 00:10:20,174
Please!

189
00:10:21,033 --> 00:10:22,175
Don't be scared...

190
00:10:22,409 --> 00:10:24,011
but you have a giant spider...

191
00:10:24,245 --> 00:10:26,805
climbing up your back,
almost reaching the hair.

192
00:10:27,039 --> 00:10:28,224
Don't be scared.

193
00:10:31,961 --> 00:10:32,644
Nothing?

194
00:10:32,878 --> 00:10:34,104
- No.
- No.

195
00:10:34,338 --> 00:10:36,440
You have to speak louder.

196
00:10:40,302 --> 00:10:41,153
Well.

197
00:10:42,680 --> 00:10:44,949
I love you so much it hurts.

198
00:10:46,100 --> 00:10:47,535
I can't be without you.

199
00:10:48,936 --> 00:10:50,997
I'm afraid I can't imagine...

200
00:10:57,277 --> 00:11:00,463
I want to marry you,
but I'm afraid to ask.

201
00:11:04,117 --> 00:11:05,302
I think I heard that.

202
00:11:06,828 --> 00:11:07,846
Yeah?

203
00:11:08,830 --> 00:11:09,848
A hairy knife?

204
00:11:10,582 --> 00:11:11,265
That?

205
00:11:11,499 --> 00:11:13,351
Something about a hairy knife?

206
00:11:14,627 --> 00:11:16,062
- No.
- ¿No?

207
00:11:17,255 --> 00:11:18,315
Emma, ​​that doesn't exist.

208
00:11:22,176 --> 00:11:23,028
Are you OK?

209
00:11:23,595 --> 00:11:25,030
Yeah.
It's good.

210
00:11:26,222 --> 00:11:28,074
Please tell me something more specific.

211
00:11:28,308 --> 00:11:29,200
It's a little cheesy...

212
00:11:29,434 --> 00:11:31,369
like every wedding speech, but...

213
00:11:32,020 --> 00:11:33,830
Nothing is missing.

214
00:11:34,355 --> 00:11:35,373
You did it.

215
00:11:36,816 --> 00:11:39,628
You can't cry and say it's bad.

216
00:11:45,241 --> 00:11:46,843
I look at my partner.

217
00:12:00,006 --> 00:12:01,024
GOOD.

218
00:12:06,554 --> 00:12:09,324
I slide...and two.

219
00:12:14,395 --> 00:12:15,413
GOOD.

220
00:12:19,192 --> 00:12:21,544
A kiss.
Very good.

221
00:12:24,239 --> 00:12:25,840
Ready, and I drag.

222
00:12:26,074 --> 00:12:27,217
Step, step.

223
00:12:27,867 --> 00:12:29,510
Step, step.
Drag.

224
00:12:29,744 --> 00:12:30,845
Step, step.

225
00:12:32,121 --> 00:12:33,223
And below.

226
00:12:35,250 --> 00:12:36,851
Arm up.

227
00:12:37,085 --> 00:12:38,103
GOOD.

228
00:12:42,131 --> 00:12:43,149
Play.

229
00:12:46,678 --> 00:12:50,156
List
Left arm.

230
00:12:50,390 --> 00:12:53,451
Down, up, up.

231
00:12:53,685 --> 00:12:54,953
And change.

232
00:13:03,027 --> 00:13:04,045
GOOD.

233
00:13:04,946 --> 00:13:07,924
And now, full circle, Emma.

234
00:13:13,329 --> 00:13:14,305
Very good.

235
00:13:14,539 --> 00:13:16,891
Ready and done.

236
00:13:17,959 --> 00:13:19,060
Giro.

237
00:13:19,794 --> 00:13:20,770
Paso.

238
00:13:21,462 --> 00:13:22,730
Giro.

239
00:13:22,964 --> 00:13:24,232
Paso.

240
00:13:25,925 --> 00:13:30,196
Ready. Crawl, step, step, in.

241
00:13:31,014 --> 00:13:32,157
Outside.

242
00:13:33,516 --> 00:13:34,534
GOOD.

243
00:13:45,486 --> 00:13:46,587
Almost there.

244
00:13:47,446 --> 00:13:48,755
- Pretty good.
- GOOD.

245
00:13:48,989 --> 00:13:50,132
Pretty good.

246
00:13:50,949 --> 00:13:52,634
It costs a little in the middle...

247
00:13:52,867 --> 00:13:54,218
but it's much better.

248
00:13:54,452 --> 00:13:55,427
- Yeah.
- Gracias.

249
00:13:55,661 --> 00:13:56,845
Shall we go again?

250
00:13:57,079 --> 00:13:58,431
- Yeah.
- Yeah.

251
00:13:59,248 --> 00:14:00,099
That?

252
00:14:02,126 --> 00:14:02,851
It's just...

253
00:14:03,085 --> 00:14:04,395
Maybe it's better to dance and that's it.

254
00:14:04,629 --> 00:14:05,604
What do you mean?

255
00:14:05,838 --> 00:14:06,648
Well, what...

256
00:14:07,924 --> 00:14:10,567
It kind of seems too acted.

257
00:14:10,801 --> 00:14:13,028
It's a wedding.
By definition, it is acted.

258
00:14:13,262 --> 00:14:16,281
Yes. Let's do it a few more times...

259
00:14:16,515 --> 00:14:17,574
and it's going to turn out perfect.

260
00:14:17,808 --> 00:14:19,785
There is no spontaneous choreography.

261
00:14:20,019 --> 00:14:20,787
Yes.

262
00:14:21,479 --> 00:14:23,373
Well, let me talk.

263
00:14:24,148 --> 00:14:25,582
- Please.
- No, Emma.

264
00:14:25,816 --> 00:14:27,543
- Please.
-Emma.

265
00:14:35,660 --> 00:14:36,886
What is this?

266
00:14:37,620 --> 00:14:38,762
He puts it on when I get angry...

267
00:14:38,996 --> 00:14:40,056
to bother me.

268
00:14:43,709 --> 00:14:46,061
You like the song.
Do you like it.

269
00:14:46,295 --> 00:14:48,272
- Dance and that's it.
- No.

270
00:14:48,506 --> 00:14:49,565
Dance with me.

271
00:14:49,799 --> 00:14:50,733
- Come on.
- No.

272
00:14:50,967 --> 00:14:52,902
Yes, how nice.
Yes.

273
00:14:54,512 --> 00:14:56,155
Shall we stop doing stupid things?

274
00:14:56,389 --> 00:14:57,782
What the fuck was that?

275
00:14:58,933 --> 00:15:00,535
Why is it so intertwined?

276
00:15:01,811 --> 00:15:02,453
He doesn't like it...

277
00:15:02,687 --> 00:15:03,620
Don't take her seriously.

278
00:15:03,854 --> 00:15:06,165
Be quiet.
You know what I'm saying!

279
00:15:06,399 --> 00:15:08,917
It's too intense.

280
00:15:09,151 --> 00:15:10,461
And he never smiles.

281
00:15:10,695 --> 00:15:12,964
Really, I never saw her smile.

282
00:15:13,739 --> 00:15:15,550
"By definition, it is acted."

283
00:15:17,702 --> 00:15:18,553
That?

284
00:15:20,496 --> 00:15:21,764
I think I saw Pauline.

285
00:15:22,456 --> 00:15:23,349
Where?

286
00:15:25,376 --> 00:15:28,062
On the corner, smoking heroin.

287
00:15:30,172 --> 00:15:31,649
That?
Are you serious?

288
00:15:32,675 --> 00:15:33,359
Yes.

289
00:15:33,593 --> 00:15:34,861
Our Pauline?

290
00:15:36,846 --> 00:15:39,532
No, I don't think it's her.

291
00:15:40,433 --> 00:15:42,452
- It's her.
- Well.

292
00:15:43,019 --> 00:15:44,287
- Go see.
- Well.

293
00:15:53,946 --> 00:15:56,090
It was her.
The DJ of our party.

294
00:15:56,324 --> 00:15:56,924
It just can't be!

295
00:15:57,158 --> 00:15:58,342
And did he smoke heroin?

296
00:15:58,576 --> 00:16:00,052
We cannot verify it.

297
00:16:00,286 --> 00:16:03,764
But, I had something
with aluminum foil.

298
00:16:03,998 --> 00:16:04,807
Yes.

299
00:16:05,041 --> 00:16:06,475
What else is smoked like that?

300
00:16:06,709 --> 00:16:07,351
Did they talk to you?

301
00:16:07,585 --> 00:16:08,894
No.
He didn't see us.

302
00:16:09,128 --> 00:16:10,062
What are they going to do?

303
00:16:10,296 --> 00:16:12,314
I don't know.
Find someone else, I think.

304
00:16:12,548 --> 00:16:14,024
The wedding is on Saturday.

305
00:16:14,258 --> 00:16:15,651
So, we make a list.

306
00:16:15,885 --> 00:16:17,528
No, they need a DJ.
Oh really.

307
00:16:17,762 --> 00:16:18,612
Who was yours?

308
00:16:18,846 --> 00:16:20,073
Nobody.
And it was a disaster.

309
00:16:20,681 --> 00:16:22,199
Are you afraid of not getting another one?

310
00:16:22,433 --> 00:16:24,786
No, but... I don't know.
It's not that terrible.

311
00:16:25,519 --> 00:16:26,870
Everyone gets high.

312
00:16:27,104 --> 00:16:29,540
Drugs are one thing, heroin is another.

313
00:16:30,066 --> 00:16:31,166
And that's the limit?

314
00:16:31,400 --> 00:16:34,545
He's not going to do surgery.
He's just a DJ.

315
00:16:34,779 --> 00:16:36,213
But isn't it worse...

316
00:16:36,447 --> 00:16:37,881
that was on the street?

317
00:16:38,115 --> 00:16:39,924
Doesn't that speak to how she is?

318
00:16:40,158 --> 00:16:42,093
He wasn't "on the street."

319
00:16:42,327 --> 00:16:43,178
It was more like...

320
00:16:43,954 --> 00:16:45,763
It was like a party or something.

321
00:16:45,997 --> 00:16:47,348
It was a meeting of junkies.

322
00:16:47,582 --> 00:16:49,767
Why do you suddenly decide to defend her?

323
00:16:50,001 --> 00:16:51,227
I don't know, I just don't want to...

324
00:16:51,461 --> 00:16:52,353
discard it for this.

325
00:16:52,587 --> 00:16:56,149
Tell me, what did you think?
the mushroom risotto?

326
00:16:56,383 --> 00:16:57,066
Very good.

327
00:16:57,300 --> 00:16:58,192
We loved it.
Oh really.

328
00:16:58,426 --> 00:16:59,027
Yeah?

329
00:16:59,261 --> 00:17:01,487
Do you want more time to think?
Or do they accept it?

330
00:17:01,721 --> 00:17:03,240
- Do you want... We accept.
- Yes.

331
00:17:05,016 --> 00:17:06,326
Yes, we accept.

332
00:17:06,560 --> 00:17:07,493
- We accept.
- I warn you...

333
00:17:07,727 --> 00:17:10,455
that this time it has to be definitive.

334
00:17:11,106 --> 00:17:12,957
Yes, we understand that.
Thank you.

335
00:17:13,191 --> 00:17:14,417
Is there any possibility...

336
00:17:14,651 --> 00:17:16,627
that they bring us more breezed wine?

337
00:17:16,861 --> 00:17:19,880
Because I still can't decide.

338
00:17:20,114 --> 00:17:21,758
- Yes.
- I want too. Sorry.

339
00:17:21,992 --> 00:17:22,842
Mike.

340
00:17:28,415 --> 00:17:29,390
This is not a bar.

341
00:17:29,958 --> 00:17:30,976
Health!

342
00:17:31,751 --> 00:17:33,394
I love you very much.

343
00:17:33,628 --> 00:17:35,437
At our wedding, I ate almost nothing.

344
00:17:35,671 --> 00:17:36,313
The adrenaline.

345
00:17:36,547 --> 00:17:38,399
We ended up wandering around at 2:00 a.m. m.

346
00:17:38,633 --> 00:17:40,402
Looking for a slice of pizza.

347
00:17:41,803 --> 00:17:43,196
Let's go to our place.

348
00:17:43,430 --> 00:17:45,782
- To Andy's?
- Yes.

349
00:17:46,016 --> 00:17:47,200
Yes, and it closes late.

350
00:17:47,976 --> 00:17:49,494
Our wedding night?
There?

351
00:17:49,728 --> 00:17:50,453
Yes.
It's fun.

352
00:17:50,687 --> 00:17:52,330
Like the actors who win the Oscar...

353
00:17:52,564 --> 00:17:53,706
and they are dressed in tuxedos...

354
00:17:53,940 --> 00:17:55,708
all elegant, to eat hamburgers.

355
00:17:55,942 --> 00:17:56,709
- How nice.
- Yes.

356
00:17:56,943 --> 00:17:58,962
Yes, well.
Could be.

357
00:17:59,905 --> 00:18:01,130
Don't they sell crack in that place?

358
00:18:01,364 --> 00:18:02,298
Yes.
Now that you say it...

359
00:18:02,532 --> 00:18:04,801
What are we going to do with DJ Overdose?

360
00:18:05,035 --> 00:18:06,260
- Don't be bad.
- No.

361
00:18:06,494 --> 00:18:08,429
Find another one.
It's not that difficult.

362
00:18:08,663 --> 00:18:09,847
We wouldn't be talking about this...

363
00:18:10,081 --> 00:18:11,724
If we hadn't seen her today.

364
00:18:11,958 --> 00:18:14,644
But, we saw it,
and now I'm obsessed with it.

365
00:18:14,878 --> 00:18:16,646
But, that problem is yours.

366
00:18:16,880 --> 00:18:18,273
What if she was a pedophile?

367
00:18:19,007 --> 00:18:20,525
- That?
-Mike.

368
00:18:20,759 --> 00:18:21,859
That?

369
00:18:22,093 --> 00:18:24,446
What reason would make you kick her out?

370
00:18:25,263 --> 00:18:26,239
- That.
- It has nothing to do...

371
00:18:26,473 --> 00:18:29,867
with taking drugs, right?

372
00:18:30,101 --> 00:18:31,869
- That's more...
- Everyone knows...

373
00:18:32,103 --> 00:18:33,454
than bringing a pedophile to a wedding...

374
00:18:33,688 --> 00:18:34,497
It's something...

375
00:18:34,731 --> 00:18:35,832
- It gives a bad vibe.
- Very bad.

376
00:18:36,066 --> 00:18:37,709
Yes. A heroin addict, on the other hand...

377
00:18:37,943 --> 00:18:38,961
It can give a good vibe.

378
00:18:39,736 --> 00:18:41,379
- Because she's a party animal.
- Clear.

379
00:18:41,613 --> 00:18:43,172
- Exact.
- It could be fun!

380
00:18:43,406 --> 00:18:47,010
As far as we know,
Maybe we just saw her on her worst day.

381
00:18:47,244 --> 00:18:49,053
Yes, but they saw her.
Isn't that the point?

382
00:18:49,287 --> 00:18:51,139
You talk as if you never
you would have behaved badly.

383
00:18:51,373 --> 00:18:52,181
Not so bad.

384
00:18:52,415 --> 00:18:53,433
And what about the dog?

385
00:18:53,667 --> 00:18:54,518
Wait, no.

386
00:18:56,878 --> 00:18:57,520
That?

387
00:18:57,754 --> 00:19:00,023
Oh.
What happened to a dog?

388
00:19:01,299 --> 00:19:02,567
Nothing.

389
00:19:02,801 --> 00:19:04,068
Tell it and that's it.

390
00:19:04,302 --> 00:19:06,029
No, I... Rachel, please.

391
00:19:06,721 --> 00:19:07,905
Before we get married...

392
00:19:08,139 --> 00:19:09,574
We tell each other the worst thing we did.

393
00:19:09,808 --> 00:19:12,202
Yes, and we agreed
Don't talk about it anymore.

394
00:19:13,353 --> 00:19:14,371
Oh really?

395
00:19:15,188 --> 00:19:16,039
It's...

396
00:19:17,983 --> 00:19:19,084
It's okay.

397
00:19:20,652 --> 00:19:21,461
Do I tell it?

398
00:19:21,695 --> 00:19:22,628
I don't want it to be known.

399
00:19:22,862 --> 00:19:23,797
Wait.

400
00:19:24,364 --> 00:19:25,757
Did you fuck a dog?

401
00:19:25,991 --> 00:19:27,175
I didn't fuck a dog.

402
00:19:27,409 --> 00:19:28,509
I thought that was it.

403
00:19:28,743 --> 00:19:30,387
Please.
I tell mine.

404
00:19:31,663 --> 00:19:32,888
Damn.

405
00:19:34,623 --> 00:19:37,434
Okay, I'll tell you about me.
if we count all.

406
00:19:37,668 --> 00:19:38,644
- Alright.
- Yes.

407
00:19:38,878 --> 00:19:40,270
Yes?
Do they promise?

408
00:19:40,504 --> 00:19:41,355
Fiance.

409
00:19:42,506 --> 00:19:44,567
- Good. What was it?
- Well.

410
00:19:45,676 --> 00:19:47,194
This is an ex-girlfriend of mine...

411
00:19:47,428 --> 00:19:48,362
of the University.

412
00:19:48,596 --> 00:19:49,488
From Tessa?

413
00:19:49,722 --> 00:19:50,572
Yes.

414
00:19:50,806 --> 00:19:52,699
We had been together for about a year...

415
00:19:52,933 --> 00:19:54,326
and it was his birthday.

416
00:19:54,560 --> 00:19:56,578
We traveled to Mexico to celebrate.

417
00:19:56,812 --> 00:19:58,914
She had anger issues...

418
00:19:59,148 --> 00:20:01,041
and she didn't seem very grateful for the trip.

419
00:20:01,275 --> 00:20:02,417
We argue a lot.

420
00:20:02,651 --> 00:20:04,419
- It was exhausting...
- Don't soften it.

421
00:20:04,653 --> 00:20:05,796
I'm just clarifying it.

422
00:20:06,030 --> 00:20:08,674
We were having a bad time, you know?

423
00:20:08,908 --> 00:20:10,050
Anyway, then...

424
00:20:10,284 --> 00:20:12,177
One night we were walking back from a bar.

425
00:20:12,411 --> 00:20:14,013
It was his birthday.

426
00:20:14,955 --> 00:20:16,598
Yes, and...

427
00:20:16,832 --> 00:20:19,434
We cut our way through an alley.

428
00:20:19,668 --> 00:20:24,439
suddenly,
a dog comes out of nowhere, barking.

429
00:20:24,673 --> 00:20:28,485
It didn't look like it had an owner.
He was a bad street dog.

430
00:20:28,719 --> 00:20:30,320
And...

431
00:20:30,554 --> 00:20:33,448
Out of instinct, she started kicking him...

432
00:20:33,682 --> 00:20:35,951
but the dog became more aggressive, and...

433
00:20:36,185 --> 00:20:36,785
Sure.

434
00:20:37,019 --> 00:20:38,996
He started biting her.

435
00:20:39,230 --> 00:20:41,123
And what did you do?

436
00:20:43,817 --> 00:20:45,085
Like I got behind...

437
00:20:45,319 --> 00:20:46,962
- He used her as a human shield.
- No!

438
00:20:47,196 --> 00:20:47,879
That's what you told me.

439
00:20:48,113 --> 00:20:51,842
that you held her there
so the dog wouldn't bite you.

440
00:20:52,618 --> 00:20:54,428
Yes, I used her as a human shield.

441
00:20:54,662 --> 00:20:55,303
- Well.
- Thank you.

442
00:20:55,537 --> 00:20:56,263
On his birthday.

443
00:20:56,497 --> 00:20:58,348
As if that changes anything.

444
00:20:58,582 --> 00:21:00,475
You acted like a fucking cretin.

445
00:21:00,709 --> 00:21:01,810
That's how he is.

446
00:21:02,044 --> 00:21:03,937
Yes, well.
Tell us about yours.

447
00:21:04,171 --> 00:21:05,647
No, I regret it.

448
00:21:05,881 --> 00:21:07,108
No, you promised.

449
00:21:08,259 --> 00:21:09,985
Can't!
Can't. Sorry.

450
00:21:10,219 --> 00:21:11,194
If you don't tell them...

451
00:21:11,428 --> 00:21:13,071
I'm going to tell it much worse.

452
00:21:13,305 --> 00:21:15,282
Well, give me a second.

453
00:21:15,516 --> 00:21:17,660
I need a moment.

454
00:21:19,311 --> 00:21:20,203
Well, she...

455
00:21:20,437 --> 00:21:21,830
I locked a child in a closet.

456
00:21:22,814 --> 00:21:24,540
- Good.
- No, the whole story.

457
00:21:24,774 --> 00:21:25,834
Well, I...

458
00:21:26,901 --> 00:21:29,879
I had a very strange neighbor
when I was a girl.

459
00:21:30,113 --> 00:21:32,298
He was a few years younger than me.

460
00:21:32,532 --> 00:21:34,383
A little slow.

461
00:21:34,617 --> 00:21:37,678
And one day he came to my house
because I wanted to show myself...

462
00:21:37,912 --> 00:21:39,472
an abandoned mobile home...

463
00:21:39,706 --> 00:21:41,807
that he had seen in the forest.

464
00:21:42,041 --> 00:21:43,684
I guess I was bored...

465
00:21:43,918 --> 00:21:46,062
because I said yes.

466
00:21:46,296 --> 00:21:48,230
And it was very far.

467
00:21:48,464 --> 00:21:50,191
Deep in the forest.

468
00:21:50,425 --> 00:21:52,735
When we arrived, it was disgusting.

469
00:21:52,969 --> 00:21:54,028
There was a bad smell...

470
00:21:54,262 --> 00:21:57,865
and beer bottles
and porn magazines everywhere.

471
00:21:58,099 --> 00:21:59,784
And that's where you met Mike.

472
00:22:00,018 --> 00:22:00,952
Fuck off.

473
00:22:01,811 --> 00:22:05,456
First I thought: "What am I doing here?"

474
00:22:05,690 --> 00:22:10,670
And then I saw an empty closet...

475
00:22:10,904 --> 00:22:12,964
and I dared him to go in there.

476
00:22:14,032 --> 00:22:15,841
I don't know what possessed me...

477
00:22:16,075 --> 00:22:18,678
but I slammed and locked the door.

478
00:22:18,912 --> 00:22:21,972
He immediately started screaming very loudly.

479
00:22:22,206 --> 00:22:25,060
And since I didn't know what to do,
I ran away.

480
00:22:26,376 --> 00:22:27,144
Yes.

481
00:22:28,086 --> 00:22:29,729
But you didn't open it?

482
00:22:29,963 --> 00:22:32,315
He went crazy...

483
00:22:32,549 --> 00:22:34,651
and I panicked...

484
00:22:34,885 --> 00:22:37,070
so I ran back home
and I didn't say anything.

485
00:22:37,304 --> 00:22:38,364
That?

486
00:22:38,889 --> 00:22:41,032
And what happened to him?

487
00:22:41,266 --> 00:22:42,534
I don't know.

488
00:22:42,768 --> 00:22:44,828
How do you not know?

489
00:22:45,520 --> 00:22:46,746
I remember...

490
00:22:46,980 --> 00:22:50,709
that that same day,
Later, his dad came...

491
00:22:50,943 --> 00:22:54,880
and asked me what was happening,
Yes, he had seen his son.

492
00:22:55,572 --> 00:22:57,924
And I was so afraid
of being punished...

493
00:22:58,158 --> 00:22:59,926
that I didn't tell him anything.

494
00:23:00,160 --> 00:23:01,469
The next morning...

495
00:23:01,703 --> 00:23:03,805
they had organized
a search brigade.

496
00:23:04,039 --> 00:23:06,016
- Did you leave it all night?
- Yes.

497
00:23:06,625 --> 00:23:08,310
But, they found it.
Calm down.

498
00:23:08,544 --> 00:23:10,145
He's alive!
He didn't die.

499
00:23:11,088 --> 00:23:12,439
But, they never asked me anything...

500
00:23:12,673 --> 00:23:14,149
They didn't even accuse me of anything.

501
00:23:14,383 --> 00:23:16,192
Obviously, he was terrified of you.

502
00:23:16,426 --> 00:23:17,569
Yes.
It may be.

503
00:23:17,803 --> 00:23:20,572
What if they hadn't found it?

504
00:23:20,806 --> 00:23:22,490
I would have said something.

505
00:23:22,724 --> 00:23:23,783
But, you didn't say anything.

506
00:23:24,017 --> 00:23:25,994
Because they found it.
It wasn't necessary.

507
00:23:26,228 --> 00:23:28,706
- Tell your story, Charlie.
- Yes, let's go.

508
00:23:31,024 --> 00:23:32,375
The worst thing I did in my life?

509
00:23:32,609 --> 00:23:35,045
And no trick, friend.
Worst.

510
00:23:35,279 --> 00:23:36,338
Don't lie to us.

511
00:23:38,907 --> 00:23:41,843
Damn, it's just... I don't know.

512
00:23:42,077 --> 00:23:43,887
I don't know, really.
Don't know.

513
00:23:44,121 --> 00:23:45,931
Don't come with that shit.
Tell something.

514
00:23:49,376 --> 00:23:50,685
I stalked someone virtually...

515
00:23:50,919 --> 00:23:52,438
when I went to school.

516
00:23:55,757 --> 00:23:56,859
When?

517
00:23:58,260 --> 00:24:00,820
- I think at 14 years old.
- What type, please.

518
00:24:01,054 --> 00:24:02,781
Yes, but was it very serious?

519
00:24:03,015 --> 00:24:05,950
Very serious. He moved.
The whole family.

520
00:24:06,184 --> 00:24:07,410
Because of cyberbullying?

521
00:24:07,644 --> 00:24:10,038
Yes.
Really.

522
00:24:10,272 --> 00:24:11,831
But now that I think about it...

523
00:24:12,065 --> 00:24:13,375
maybe it was a coincidence.

524
00:24:14,318 --> 00:24:15,210
- How boring.
- Please.

525
00:24:15,444 --> 00:24:16,920
But, they moved.
And he cried.

526
00:24:17,154 --> 00:24:18,171
I made him cry several times.

527
00:24:18,405 --> 00:24:20,298
You were 14 years old!
What's up?

528
00:24:20,532 --> 00:24:22,884
The brain is not even
developed until 25.

529
00:24:23,118 --> 00:24:24,344
And yours never arrived?

530
00:24:24,578 --> 00:24:26,262
Why is everyone against me?

531
00:24:26,496 --> 00:24:27,931
- I didn't say anything.
- TRUE.

532
00:24:28,165 --> 00:24:30,350
- Thank you. You are good.
-Emma. And what about Emma?

533
00:24:30,584 --> 00:24:33,144
I didn't mean... You were still...

534
00:24:33,378 --> 00:24:34,688
No.
He was disqualified.

535
00:24:34,922 --> 00:24:35,647
Let's continue.

536
00:24:35,881 --> 00:24:37,232
Tell us something interesting.

537
00:24:37,466 --> 00:24:39,944
Good gossip, Emma.

538
00:24:50,604 --> 00:24:52,039
Do you know what will count?

539
00:24:52,648 --> 00:24:53,498
I don't know.

540
00:24:53,732 --> 00:24:54,833
Is it something I know?

541
00:24:56,360 --> 00:24:57,294
Come on.

542
00:24:59,529 --> 00:25:00,547
Come on.

543
00:25:01,698 --> 00:25:02,674
Don't be afraid.

544
00:25:02,908 --> 00:25:04,301
Well, I...

545
00:25:06,410 --> 00:25:07,428
I almost...

546
00:25:08,329 --> 00:25:10,306
I almost shot my way into my school.

547
00:25:12,875 --> 00:25:15,436
No, how?
What are you saying?

548
00:25:17,255 --> 00:25:19,605
When I was 15 years old...

549
00:25:19,839 --> 00:25:21,649
I was very sick in the head...

550
00:25:21,883 --> 00:25:24,235
and, yes...

551
00:25:24,469 --> 00:25:28,865
I planned to bring a gun to school.

552
00:25:29,099 --> 00:25:30,784
And start shooting?

553
00:25:35,005 --> 00:25:35,538
That?

554
00:25:35,772 --> 00:25:38,500
Yeah, I think I was going to do that.

555
00:25:39,234 --> 00:25:40,419
I almost did it.

556
00:25:40,886 --> 00:25:41,461
Please.

557
00:25:41,695 --> 00:25:43,630
It's a joke.
It was a fantasy.

558
00:25:44,197 --> 00:25:46,466
No, he had a gun...

559
00:25:46,700 --> 00:25:50,262
and I took her to school, I mean...

560
00:25:51,162 --> 00:25:52,055
Yes.

561
00:25:53,748 --> 00:25:54,807
What weapon?

562
00:25:55,041 --> 00:25:56,059
My dad's rifle.

563
00:25:56,293 --> 00:25:58,144
No, I don't believe you at all.

564
00:25:58,378 --> 00:26:00,688
It's true. In fact, that's how I went deaf.

565
00:26:00,922 --> 00:26:03,984
I was practicing in the forest
and I put the gun very close.

566
00:26:05,594 --> 00:26:06,445
That?

567
00:26:08,179 --> 00:26:09,072
Yes.

568
00:26:10,473 --> 00:26:12,659
You said it was from birth.

569
00:26:13,476 --> 00:26:16,330
I didn't want to tell you, but...

570
00:26:17,188 --> 00:26:18,040
Yes.

571
00:26:18,857 --> 00:26:21,209
I had the gun,
and my eardrum burst.

572
00:26:21,443 --> 00:26:23,920
I got a lot of blood...

573
00:26:24,154 --> 00:26:27,841
and yes, that's how it was.
Yeah.

574
00:26:31,286 --> 00:26:33,096
But, I didn't get to do anything.

575
00:26:33,330 --> 00:26:35,014
I didn't carry it out.

576
00:26:35,248 --> 00:26:37,725
I know having that plan is crazy...

577
00:26:37,959 --> 00:26:39,019
but I didn't...

578
00:26:41,046 --> 00:26:44,316
Yes, I didn't do anything.

579
00:26:53,308 --> 00:26:54,617
You know about my bedridden relative...

580
00:26:54,851 --> 00:26:56,536
for a school shooting, right?

581
00:27:02,067 --> 00:27:04,378
No, I didn't know.

582
00:27:05,987 --> 00:27:07,756
Damn, are you serious?

583
00:27:09,574 --> 00:27:11,509
Wait, it's... Are you saying that...

584
00:27:11,743 --> 00:27:15,138
Are you serious?
It's true?

585
00:27:15,372 --> 00:27:16,473
That's...

586
00:27:17,832 --> 00:27:19,183
It bothers me so much...

587
00:27:19,417 --> 00:27:21,520
I don't know how to react.

588
00:27:22,379 --> 00:27:24,856
I'm sorry.
I shouldn't have said anything.

589
00:27:25,090 --> 00:27:26,441
Did you plan a shootout?

590
00:27:26,675 --> 00:27:28,484
- I was 15 years old.
-Rachel. No...

591
00:27:28,718 --> 00:27:30,611
Were you 15?
Is that why it's okay?

592
00:27:30,845 --> 00:27:32,071
Because you were 15?

593
00:27:32,305 --> 00:27:33,949
No, I didn't mean that.

594
00:27:35,433 --> 00:27:36,367
Sorry.
I'm drunk.

595
00:27:36,601 --> 00:27:37,285
You're drunk.

596
00:27:37,519 --> 00:27:38,786
And what with that?
Did you lie?

597
00:27:39,020 --> 00:27:40,246
Rachel, don't yell at him.

598
00:27:40,480 --> 00:27:41,372
Don't shout?

599
00:27:41,606 --> 00:27:43,916
Did you know? Fuck it.
We're leaving. Mike!

600
00:27:44,150 --> 00:27:45,168
I know it's crazy.

601
00:27:45,402 --> 00:27:46,044
I understand.

602
00:27:46,278 --> 00:27:48,880
But at that moment
I was very depressed and...

603
00:27:49,114 --> 00:27:51,632
Listen to me, Rach.
I'm going to order an Uber.

604
00:27:51,866 --> 00:27:53,259
Shall we calm down a little?

605
00:27:53,493 --> 00:27:56,262
Sam was left in a wheelchair because of it.

606
00:27:56,496 --> 00:27:57,221
Who is Sam?

607
00:27:57,455 --> 00:27:58,514
My fucking relative!

608
00:27:58,748 --> 00:28:00,016
I didn't know your cousin's name.

609
00:28:00,250 --> 00:28:01,809
It's Samantha, my cousin.
I told you.

610
00:28:02,043 --> 00:28:04,812
- Is everything okay?
- Yes, can you bring us water?

611
00:28:05,046 --> 00:28:07,274
- For God's sake!
- Damn.

612
00:28:18,475 --> 00:28:19,493
Seven minutes.

613
00:28:21,562 --> 00:28:22,746
You have the key.
In the bag.

614
00:28:22,980 --> 00:28:25,040
Charlie, I don't have it.
I already searched.

615
00:28:25,274 --> 00:28:27,376
I already searched along the way.
It's not there.

616
00:28:28,319 --> 00:28:29,712
It's not there.

617
00:28:32,114 --> 00:28:33,007
See?

618
00:28:34,450 --> 00:28:36,218
- I hear the noise.
- I already did that.

619
00:28:45,878 --> 00:28:47,396
- Charlie, I didn't mean...
-Emma.

620
00:28:47,630 --> 00:28:48,522
Let everything get...

621
00:28:48,756 --> 00:28:49,648
- I didn't mean...
- No...

622
00:28:49,882 --> 00:28:51,149
Let's talk tomorrow.

623
00:28:52,175 --> 00:28:53,025
Sure?
I feel that...

624
00:28:53,259 --> 00:28:54,110
Yes, you are drunk.

625
00:28:54,344 --> 00:28:55,319
I don't want to talk now.

626
00:28:55,553 --> 00:28:57,363
- I'm not drunk.
- Yes.

627
00:28:57,597 --> 00:28:58,657
Let's go to bed.

628
00:29:00,683 --> 00:29:01,660
Well.

629
00:29:03,519 --> 00:29:04,746
How did you get so drunk?

630
00:30:24,726 --> 00:30:26,828
- Is that you?
- Yes.

631
00:30:27,478 --> 00:30:29,372
What?
Did you wear glasses?

632
00:30:31,107 --> 00:30:33,626
- Can you send it to me?
- No. I don't want to.

633
00:30:33,860 --> 00:30:35,295
- By?
- I have a crazy face.

634
00:31:00,511 --> 00:31:01,655
Damn!

635
00:31:16,860 --> 00:31:17,503
Charlie.

636
00:31:20,906 --> 00:31:21,882
Charlie.

637
00:31:50,644 --> 00:31:52,162
She's crazy.
I'm right, right?

638
00:31:52,396 --> 00:31:53,496
Yes. Obviously not the person...

639
00:31:53,730 --> 00:31:54,622
what you thought

640
00:31:54,856 --> 00:31:55,915
The wedding is this weekend.

641
00:31:56,149 --> 00:31:57,500
My family arrives on Friday.

642
00:31:57,734 --> 00:31:59,461
And I spent a lot of money.

643
00:31:59,695 --> 00:32:01,713
Then we worry about it.

644
00:32:01,947 --> 00:32:03,424
You won't marry a psychopath.

645
00:32:05,576 --> 00:32:07,135
Go back to London, right now.

646
00:32:07,369 --> 00:32:08,720
Don't come back to your house.

647
00:32:08,954 --> 00:32:11,140
Run away as quickly as possible.
I take care of it.

648
00:32:11,707 --> 00:32:12,808
Did you call the police.

649
00:32:14,543 --> 00:32:16,103
I beat him up.
Whatever you say.

650
00:32:26,889 --> 00:32:27,907
Thank you.

651
00:32:59,462 --> 00:33:01,814
I apologize for last night.

652
00:33:03,674 --> 00:33:08,279
Yes. No.
It was...

653
00:33:09,430 --> 00:33:11,032
Do you hate me?

654
00:33:11,849 --> 00:33:12,867
No.

655
00:33:16,187 --> 00:33:17,664
- It's just...
- What?

656
00:33:20,191 --> 00:33:21,417
Was it true?

657
00:33:25,029 --> 00:33:25,838
It's just...

658
00:33:27,448 --> 00:33:29,425
It can't be.

659
00:33:30,243 --> 00:33:31,719
It's very hard for me to believe...

660
00:33:31,953 --> 00:33:35,014
How am I going to invent something like that?

661
00:33:36,082 --> 00:33:37,892
And you were never going to tell me?

662
00:33:40,670 --> 00:33:41,688
Maybe.

663
00:33:44,423 --> 00:33:46,859
And why did you tell it in front of everyone?

664
00:33:47,093 --> 00:33:48,902
I didn't mean to, you know?

665
00:33:49,136 --> 00:33:51,698
It's just that she was drunk.

666
00:33:56,352 --> 00:33:57,453
But were you...

667
00:33:57,687 --> 00:33:59,079
Can we forget?

668
00:34:00,730 --> 00:34:01,873
I don't mention it...

669
00:34:02,107 --> 00:34:03,082
neither are you and so...

670
00:34:03,316 --> 00:34:05,210
we forget
I don't...

671
00:34:06,027 --> 00:34:07,671
I just need to know...

672
00:34:09,072 --> 00:34:09,923
because...

673
00:34:11,366 --> 00:34:16,263
If not, I'll take it for granted
that you are a psychopath.

674
00:34:17,747 --> 00:34:18,724
I mean...

675
00:34:21,501 --> 00:34:22,977
How did you think...

676
00:34:23,211 --> 00:34:25,354
Why did you want to shoot
to your colleagues?

677
00:34:25,588 --> 00:34:27,731
- Don't say it like that.
- That's what you said.

678
00:34:27,965 --> 00:34:28,816
- I...
- You planned...

679
00:34:29,050 --> 00:34:30,667
- a school shooting.
- Yes please.

680
00:34:34,306 --> 00:34:35,282
Please.

681
00:34:36,391 --> 00:34:37,617
Don't get obsessed with this.

682
00:34:37,851 --> 00:34:38,450
You know how you are.

683
00:34:38,684 --> 00:34:39,494
- You already know.
- What the fuck...

684
00:34:39,728 --> 00:34:40,410
- you say?
- You are fixed.

685
00:34:40,644 --> 00:34:41,162
You don't stop thinking.

686
00:34:41,396 --> 00:34:42,213
Do you think it's better...

687
00:34:45,108 --> 00:34:46,500
Let's continue later.

688
00:34:48,361 --> 00:34:49,045
Because?

689
00:34:49,279 --> 00:34:50,088
I feel very bad...

690
00:34:50,322 --> 00:34:51,631
and we have to see Frances.

691
00:34:51,865 --> 00:34:53,256
Cancel Frances.

692
00:34:53,490 --> 00:34:54,425
We can't.

693
00:34:54,659 --> 00:34:56,803
He says it's his only free time.

694
00:34:59,998 --> 00:35:03,018
Unless you no longer want to move forward.

695
00:35:08,506 --> 00:35:09,983
Don't you want us to get married?

696
00:35:11,176 --> 00:35:13,403
Emma, ​​of course I want to get married.

697
00:35:14,930 --> 00:35:18,367
But, I want to be able to talk about that topic.

698
00:35:20,101 --> 00:35:21,870
When was it?
In High School?

699
00:35:25,482 --> 00:35:28,835
And finally we stopped moving
when I was seven years old.

700
00:35:29,069 --> 00:35:32,714
At that time, I was fine.
I had friends and everything.

701
00:35:36,368 --> 00:35:38,679
But, we moved again when I was 14 years old.

702
00:35:40,080 --> 00:35:40,930
Where to?

703
00:35:41,164 --> 00:35:42,766
- To Louisiana.
- Yeah.

704
00:35:43,708 --> 00:35:46,144
And I didn't make friends with anyone.

705
00:35:46,378 --> 00:35:49,022
I thought everyone hated me and...

706
00:35:58,473 --> 00:35:59,866
PORTSIDE HIGH SCHOOL

707
00:36:00,100 --> 00:36:01,410
Sorry.

708
00:36:02,561 --> 00:36:03,620
Fuck off!

709
00:36:11,611 --> 00:36:12,879
- And that was all?
- No.

710
00:36:13,113 --> 00:36:15,214
Other things were happening.

711
00:36:15,448 --> 00:36:16,925
That was an example.

712
00:36:18,118 --> 00:36:19,511
Do you know that deodorant exists?

713
00:36:20,703 --> 00:36:21,386
Bitch.

714
00:36:21,620 --> 00:36:23,389
And that kind of thing.

715
00:36:25,916 --> 00:36:28,060
And how did you go from that to...

716
00:36:28,294 --> 00:36:31,271
How can that occur to a girl?

717
00:36:31,505 --> 00:36:32,607
It wasn't...

718
00:36:34,049 --> 00:36:35,525
a very original idea.

719
00:36:35,759 --> 00:36:38,029
There are shootings all the time.

720
00:36:39,138 --> 00:36:40,865
I guess it attracted me.

721
00:36:41,807 --> 00:36:42,867
Did it attract you?

722
00:36:44,018 --> 00:36:44,869
Yes.

723
00:36:46,020 --> 00:36:46,954
What thing?

724
00:36:47,771 --> 00:36:50,041
The aesthetics.

725
00:36:51,483 --> 00:36:52,500
About what?

726
00:36:53,401 --> 00:36:54,710
Of the shootings.

727
00:36:54,944 --> 00:36:57,672
There was a whole world on the Internet, and I...

728
00:36:57,906 --> 00:36:59,549
I thought it was cool.

729
00:37:33,983 --> 00:37:35,334
I started to believe the character...

730
00:37:35,568 --> 00:37:36,127
that he interpreted.

731
00:37:36,361 --> 00:37:37,498
FOR DINNER!
WITH LOVE, MOM

732
00:37:38,071 --> 00:37:39,839
And they started paying attention to me...

733
00:37:40,073 --> 00:37:41,591
because she was a woman.

734
00:37:42,617 --> 00:37:44,093
- Damn.
- That?

735
00:37:44,327 --> 00:37:45,512
We have to go.

736
00:37:46,746 --> 00:37:48,347
I shoot yours first.

737
00:37:48,581 --> 00:37:49,640
Then, your parents.

738
00:37:49,874 --> 00:37:51,892
Then I shoot yours with your parents.

739
00:37:52,126 --> 00:37:54,145
Then, the bridesmaid, the grandparents...

740
00:37:54,379 --> 00:37:55,479
You don't have siblings, right?

741
00:37:55,713 --> 00:37:56,522
- No.
- Good.

742
00:37:56,756 --> 00:37:57,565
EMMA AND CHARLIE
ASSEMBLY OF SOCKETS

743
00:37:57,799 --> 00:37:59,275
Then I shoot the ones with the rings.

744
00:37:59,509 --> 00:38:02,236
Then, to you entirely,
on your back, putting on the veil.

745
00:38:02,470 --> 00:38:03,362
Then I shoot yours.

746
00:38:03,596 --> 00:38:05,448
With and without parents.

747
00:38:05,682 --> 00:38:08,535
With the godfather, the grandparents.

748
00:38:09,102 --> 00:38:10,161
I don't think they are.

749
00:38:11,020 --> 00:38:11,871
Aren't they coming?

750
00:38:12,605 --> 00:38:14,749
The trip is a lot for them.

751
00:38:14,983 --> 00:38:16,917
So, I don't shoot those.

752
00:38:17,151 --> 00:38:19,170
So, you in full body...

753
00:38:19,404 --> 00:38:21,422
and at the end, close-up of the rings.

754
00:38:21,656 --> 00:38:23,758
The signing of the minutes.
The first dance.

755
00:38:23,992 --> 00:38:25,343
The cake.
The bouquet

756
00:38:25,577 --> 00:38:28,220
And I also shoot some spontaneous ones.

757
00:38:28,454 --> 00:38:31,182
Yeah?
Is everything covered?

758
00:38:32,458 --> 00:38:33,225
- Yes, I think.
- Yeah?

759
00:38:33,459 --> 00:38:34,644
I send you the assembly of shots...

760
00:38:34,878 --> 00:38:36,854
and they tell me if something is missing.

761
00:38:37,088 --> 00:38:37,688
- Brilliant.
- Yes.

762
00:38:37,922 --> 00:38:38,648
Good.

763
00:38:42,010 --> 00:38:43,904
Are you a little nervous?

764
00:38:44,554 --> 00:38:46,698
Are you camera shy?

765
00:38:47,515 --> 00:38:49,950
Why not...

766
00:38:50,184 --> 00:38:52,287
Let's warm up a little.

767
00:38:52,979 --> 00:38:54,538
Let's warm up a little to be...

768
00:38:54,772 --> 00:38:57,751
excited and comfortable that day. Yeah?

769
00:38:58,443 --> 00:38:59,293
Very good.
Let's try.

770
00:38:59,527 --> 00:39:01,128
Let's warm up.
Above.

771
00:39:01,362 --> 00:39:04,382
Leave your coats there and...

772
00:39:05,491 --> 00:39:06,759
Alright, get there.

773
00:39:06,993 --> 00:39:08,594
That is.
In the middle.

774
00:39:08,828 --> 00:39:11,889
Let's see how it turns out.

775
00:39:12,123 --> 00:39:13,225
Charlie, can you...

776
00:39:14,375 --> 00:39:16,060
Get closer to the love of your life.

777
00:39:16,294 --> 00:39:16,936
That is.

778
00:39:17,170 --> 00:39:21,899
Think about what you want to express.

779
00:39:22,133 --> 00:39:24,318
Think about what you love about each other.

780
00:39:24,552 --> 00:39:26,321
Emma, ​​what do you like most about him?

781
00:39:28,473 --> 00:39:31,326
Which is very intelligent.

782
00:39:33,269 --> 00:39:38,667
Very affectionate, open and understanding.

783
00:39:40,944 --> 00:39:43,672
And very attractive, of course.

784
00:39:45,031 --> 00:39:46,047
Very good.

785
00:39:46,281 --> 00:39:48,300
Think about those things.
Yeah?

786
00:39:48,534 --> 00:39:49,509
Charlie.

787
00:39:49,743 --> 00:39:51,720
What do you like most about Emma?

788
00:39:56,083 --> 00:40:01,605
That she is good and empathetic and...

789
00:40:03,882 --> 00:40:04,732
Funny

790
00:40:05,508 --> 00:40:10,154
It's beautiful.
And empathetic.

791
00:40:10,680 --> 00:40:12,239
Double empathy.
Good.

792
00:40:12,473 --> 00:40:14,074
Think about those things, okay?

793
00:40:14,308 --> 00:40:16,702
And transfer them to the camera.

794
00:40:16,936 --> 00:40:18,121
Don't forget the smile.

795
00:40:21,148 --> 00:40:22,125
A real smile.

796
00:40:25,319 --> 00:40:27,714
Good. Yes.
A natural smile.

797
00:40:31,492 --> 00:40:32,594
Yes, as if...

798
00:40:35,121 --> 00:40:37,974
Charlie, a totally natural smile.

799
00:40:40,668 --> 00:40:43,688
How would you smile in life.

800
00:40:44,964 --> 00:40:45,815
Good.

801
00:40:46,424 --> 00:40:49,526
Ben, let's play music.
Let's get into the groove.

802
00:40:49,760 --> 00:40:52,780
Yeah?
Let's change the vibes.

803
00:40:53,014 --> 00:40:53,947
Very good.
That is.

804
00:40:54,181 --> 00:40:55,908
That smile was real.

805
00:40:56,142 --> 00:40:57,201
It was what I was looking for.

806
00:40:57,435 --> 00:40:58,703
Put your hand on his chest.

807
00:40:59,478 --> 00:41:02,707
The ring. That is.
I love it.

808
00:41:03,608 --> 00:41:04,583
Good.

809
00:41:04,817 --> 00:41:08,170
Don't forget that you know each other a lot.

810
00:41:08,404 --> 00:41:10,924
They feel totally comfortable
with the other.

811
00:41:11,824 --> 00:41:12,759
Good.

812
00:41:13,701 --> 00:41:14,510
Yes.

813
00:41:14,744 --> 00:41:16,804
Emma, lean on him.
Place...

814
00:41:17,747 --> 00:41:21,893
We are in love.
We want the world to know it.

815
00:41:22,293 --> 00:41:25,605
We find a love forever.

816
00:41:26,422 --> 00:41:28,107
That.
Charlie, did you leave?

817
00:41:28,591 --> 00:41:30,776
you are lucky
to be with this beauty.

818
00:41:31,010 --> 00:41:33,237
This empathetic woman.
You know it.

819
00:41:33,471 --> 00:41:37,283
Good. Nice smiles.
Very good.

820
00:41:38,226 --> 00:41:40,912
I like that.
They are very pretty.

821
00:41:57,203 --> 00:41:59,597
Well, it seems to me that...

822
00:42:00,414 --> 00:42:01,890
Let's...

823
00:42:02,124 --> 00:42:03,809
- That day we are going to achieve it.
- Yes.

824
00:42:04,043 --> 00:42:04,936
Good.

825
00:42:07,755 --> 00:42:09,023
- Very good.
- Good.

826
00:42:09,840 --> 00:42:10,900
- Thank you.
- You are welcome.

827
00:42:13,302 --> 00:42:16,406
I shit... Are you an idiot or what?

828
00:42:22,687 --> 00:42:23,746
- It's the pedestrian path.
- Come on.

829
00:42:23,980 --> 00:42:24,747
- It's to cross!
- Hey...

830
00:42:24,981 --> 00:42:25,914
- control your girlfriend.
-Emma.

831
00:42:26,148 --> 00:42:27,124
- "Control your girlfriend"?
- Emma.

832
00:42:27,358 --> 00:42:28,250
Let me fucking pass!

833
00:42:28,484 --> 00:42:29,335
I won't give you a damn.

834
00:42:29,569 --> 00:42:30,961
- Crazy shit.
- It's a path.

835
00:42:31,195 --> 00:42:32,005
By God!

836
00:42:42,414 --> 00:42:43,140
Damn.

837
00:42:44,040 --> 00:42:44,850
Sorry.

838
00:42:45,333 --> 00:42:46,768
What the fuck was that?

839
00:42:48,420 --> 00:42:49,271
I don't do it anymore.

840
00:42:50,171 --> 00:42:51,857
I don't like being hit.

841
00:42:55,969 --> 00:42:58,906
Thanks for waiting.
How is everything going?

842
00:43:01,182 --> 00:43:02,950
Sorry.
Did I interrupt something?

843
00:43:03,184 --> 00:43:04,452
No, everything is going very well.

844
00:43:04,686 --> 00:43:06,245
Bueno.
Did they sleep little?

845
00:43:06,479 --> 00:43:07,288
- Yeah.
- Yeah.

846
00:43:07,522 --> 00:43:08,457
I understand.
Me too.

847
00:43:09,566 --> 00:43:11,084
Do we see what we said?

848
00:43:11,318 --> 00:43:12,210
- Yeah.
- GOOD.

849
00:43:12,444 --> 00:43:13,336
These just arrived.

850
00:43:13,570 --> 00:43:15,839
Maybe they saw them.
They're loud, but...

851
00:43:22,037 --> 00:43:23,680
Did you like lilies?

852
00:43:25,832 --> 00:43:27,392
Because if not, I'll call him.

853
00:43:29,127 --> 00:43:31,480
- No, it's okay.
- Well.

854
00:43:32,923 --> 00:43:33,774
Are you OK?

855
00:43:37,761 --> 00:43:38,945
How close were you?

856
00:43:39,179 --> 00:43:40,781
They will wonder why.

857
00:43:42,891 --> 00:43:43,951
"Why did he do it?

858
00:43:44,935 --> 00:43:46,119
What's wrong with him?"

859
00:43:47,395 --> 00:43:50,414
UPDATE CAMERA VIEWER
INSTALL UPDATE

860
00:43:51,774 --> 00:43:52,875
Fucking mother.

861
00:44:02,326 --> 00:44:03,594
Hello, son of a bitch.

862
00:44:04,411 --> 00:44:05,971
Hello, son of a bitch.

863
00:44:06,205 --> 00:44:07,932
Do you want to die?

864
00:44:10,960 --> 00:44:13,521
RECORD

865
00:44:16,382 --> 00:44:17,233
Hello.

866
00:44:18,342 --> 00:44:19,192
When you see this...

867
00:44:19,426 --> 00:44:21,362
I surely won't be there anymore.

868
00:44:23,097 --> 00:44:24,615
And you will wonder why.

869
00:44:25,766 --> 00:44:26,826
"Why did you..."

870
00:44:28,352 --> 00:44:29,203
Damn.

871
00:44:36,986 --> 00:44:38,462
By God!
There is a shooting.

872
00:44:38,696 --> 00:44:40,298
- That?
- In the shopping center.

873
00:44:42,616 --> 00:44:43,800
They throw themselves out of the windows.

874
00:44:44,034 --> 00:44:44,676
That?
Now?

875
00:44:44,910 --> 00:44:46,220
God.
I come from there.

876
00:44:46,871 --> 00:44:47,888
What the hell is happening?

877
00:44:48,122 --> 00:44:49,514
Was there another mass shooting?

878
00:44:49,748 --> 00:44:51,601
Not exactly, but yes.

879
00:44:52,793 --> 00:44:53,644
Like what not?

880
00:44:54,044 --> 00:44:56,898
There were three deaths.
There have to be four or more.

881
00:44:58,549 --> 00:44:59,692
I understand.

882
00:45:01,844 --> 00:45:04,739
And that's why you didn't do it?

883
00:45:05,514 --> 00:45:06,114
Because another person...

884
00:45:06,348 --> 00:45:08,492
Didn't you do it because someone else...

885
00:45:09,602 --> 00:45:10,703
Did you get ahead of yourself?

886
00:45:13,188 --> 00:45:16,792
I just found out
that Marcus passed away.

887
00:45:17,943 --> 00:45:20,254
It was this morning at the Hospital.

888
00:45:25,075 --> 00:45:26,719
Who the hell does something like that?

889
00:45:27,453 --> 00:45:30,431
What's on your mind?
Am I not right?

890
00:45:30,956 --> 00:45:31,765
Yes.

891
00:45:34,834 --> 00:45:36,895
Yes.
Like...

892
00:45:37,921 --> 00:45:40,148
How can you...

893
00:45:41,382 --> 00:45:43,109
- Did the idea occur?
- That.

894
00:45:43,343 --> 00:45:44,193
WE WILL MISS YOU!

895
00:45:44,427 --> 00:45:45,284
It's accompanying us...

896
00:45:45,929 --> 00:45:47,029
At a time like this...

897
00:45:47,263 --> 00:45:49,615
to be able to really see and hear each other...

898
00:45:49,849 --> 00:45:50,909
feel what we feel.

899
00:45:53,102 --> 00:45:54,496
Some of us are scared.

900
00:45:55,647 --> 00:45:57,457
Others of us are angry.

901
00:45:57,899 --> 00:45:59,960
And others of us are surely confused.

902
00:46:01,569 --> 00:46:02,546
And that's fine.

903
00:46:03,613 --> 00:46:05,674
We are not going to avoid those feelings.

904
00:46:07,242 --> 00:46:08,092
We will do the following.

905
00:46:08,326 --> 00:46:09,844
I propose an exercise.

906
00:46:10,078 --> 00:46:12,806
I want everyone to stand up now. Fast.

907
00:46:14,207 --> 00:46:14,890
And start...

908
00:46:15,124 --> 00:46:17,477
to walk very slowly.

909
00:46:19,587 --> 00:46:20,605
Good.

910
00:46:21,714 --> 00:46:24,651
And now I want you to stop.

911
00:46:26,010 --> 00:46:29,239
Look at the person in front of you.

912
00:46:30,473 --> 00:46:31,449
Try to perceive...

913
00:46:31,683 --> 00:46:33,994
what that person is feeling.

914
00:46:34,519 --> 00:46:36,746
Yes ok.
What else do you think?

915
00:46:36,980 --> 00:46:38,873
It seems to me that it is specifically...

916
00:46:39,107 --> 00:46:40,709
a male problem.

917
00:46:41,276 --> 00:46:43,628
They are always angry men
that go crazy

918
00:46:44,445 --> 00:46:45,297
Emma?

919
00:46:46,781 --> 00:46:47,757
Don't you agree?

920
00:46:48,366 --> 00:46:49,718
No, there were several.

921
00:46:50,243 --> 00:46:51,094
Several what?

922
00:46:52,120 --> 00:46:54,263
Shootings committed by women.

923
00:46:54,497 --> 00:46:55,974
Not in the United States.

924
00:46:56,666 --> 00:46:57,975
Yes, there is even a song.

925
00:46:58,209 --> 00:46:58,851
I Don't Like Mondays.

926
00:46:59,085 --> 00:46:59,685
That?

927
00:46:59,919 --> 00:47:00,603
Talk about a girl...

928
00:47:00,837 --> 00:47:02,146
that was shooting out the window...

929
00:47:02,380 --> 00:47:03,856
because I hated Mondays.

930
00:47:04,090 --> 00:47:06,985
They are not only men,
and not everyone is crazy.

931
00:47:07,635 --> 00:47:09,612
Many of these people are normal.

932
00:47:09,846 --> 00:47:10,488
Normal?

933
00:47:10,722 --> 00:47:12,657
What are you saying?

934
00:47:12,891 --> 00:47:14,701
Look each other in the eyes.

935
00:47:15,143 --> 00:47:18,705
Recognize each other.
Come along. Become aware of the other.

936
00:47:21,024 --> 00:47:22,667
It's okay if they get excited.

937
00:47:25,278 --> 00:47:28,215
Let's continue with this.
Walk again. Keep going.

938
00:47:28,865 --> 00:47:31,467
I wanted to know
If you would like us to get together...

939
00:47:31,701 --> 00:47:34,053
to try to do something.

940
00:47:35,662 --> 00:47:36,513
With what?

941
00:47:36,747 --> 00:47:37,973
Against the use of weapons.

942
00:47:39,666 --> 00:47:40,684
I want to organize...

943
00:47:40,918 --> 00:47:42,185
something

944
00:47:42,419 --> 00:47:45,105
Unless you like guns, I don't know.

945
00:47:46,548 --> 00:47:47,107
But.

946
00:47:47,341 --> 00:47:49,151
Like the Louis Malle movie.

947
00:47:50,302 --> 00:47:50,860
That?

948
00:47:51,094 --> 00:47:53,279
The guy who wants to join...

949
00:47:53,513 --> 00:47:54,906
to the French resistance...

950
00:47:55,140 --> 00:47:57,868
but they reject it,
So, he joins the Nazis.

951
00:47:59,728 --> 00:48:01,038
Here it is the other way around.

952
00:48:03,148 --> 00:48:04,541
I didn't see her.

953
00:48:04,775 --> 00:48:06,502
I don't know.
Does anyone offer?

954
00:48:08,028 --> 00:48:09,213
And Emma?

955
00:48:09,988 --> 00:48:11,256
- I?
- Yes.

956
00:48:11,490 --> 00:48:13,550
You would be a good speaker.

957
00:48:13,784 --> 00:48:14,592
Because?

958
00:48:14,826 --> 00:48:17,221
I don't know.
It seems the most logical to me.

959
00:48:17,746 --> 00:48:18,889
You always speak well...

960
00:48:19,665 --> 00:48:21,350
and you have the best face for that.

961
00:48:23,710 --> 00:48:25,019
Alright.
It will be Emma.

962
00:48:36,764 --> 00:48:37,698
Well.

963
00:48:37,932 --> 00:48:39,534
Let's make a better world.

964
00:48:40,726 --> 00:48:43,496
Enough weapons!

965
00:48:47,108 --> 00:48:48,585
And you didn't feel fake?

966
00:48:49,652 --> 00:48:50,628
No.

967
00:48:50,862 --> 00:48:53,256
I felt like I had woken up
of a nightmare

968
00:48:55,157 --> 00:48:56,092
Suddenly?

969
00:48:56,951 --> 00:48:58,136
I guess.

970
00:49:00,621 --> 00:49:01,472
Well.

971
00:49:03,374 --> 00:49:06,477
And you never had those problems again?

972
00:49:06,711 --> 00:49:08,104
Which is it?
What problems?

973
00:49:08,921 --> 00:49:09,772
I say...

974
00:49:10,923 --> 00:49:12,691
Violent impulses or...

975
00:49:12,925 --> 00:49:14,277
Oh my god, no.

976
00:49:14,802 --> 00:49:15,612
Well.

977
00:49:17,638 --> 00:49:18,364
And when...

978
00:49:18,598 --> 00:49:20,074
Can we stop talking about this?

979
00:49:22,435 --> 00:49:24,161
Until after the wedding?

980
00:49:24,395 --> 00:49:27,331
Because I don't want to ruin everything...

981
00:49:27,565 --> 00:49:29,584
nor that you see me with other eyes.

982
00:49:30,193 --> 00:49:32,795
Because I love you, I love you very much.

983
00:49:38,201 --> 00:49:39,219
I love you too.

984
00:49:44,165 --> 00:49:45,642
Rachel doesn't answer.

985
00:49:46,417 --> 00:49:47,477
It's too late.

986
00:49:48,377 --> 00:49:50,980
He also doesn't answer the email.

987
00:49:51,631 --> 00:49:52,773
Why are you sending him an email?

988
00:49:53,007 --> 00:49:55,235
Like a fool,
I convinced Alice to hire her.

989
00:49:56,302 --> 00:49:57,486
I'll call Mike tomorrow.

990
00:49:57,720 --> 00:49:59,030
They must both hate me.

991
00:50:01,390 --> 00:50:02,408
They don't hate you.

992
00:50:02,642 --> 00:50:04,326
Everything is going to be fine, seriously.

993
00:50:04,560 --> 00:50:05,662
How do you know?

994
00:50:06,187 --> 00:50:07,705
Because it's Rachel.

995
00:50:07,939 --> 00:50:10,959
He's exaggerating, as he always does.

996
00:50:25,498 --> 00:50:26,432
Did you know?

997
00:50:27,166 --> 00:50:28,017
That?

998
00:50:32,129 --> 00:50:33,773
Freud said...

999
00:50:34,549 --> 00:50:37,860
that the feelings
that do not express themselves, they remain sunk...

1000
00:50:38,094 --> 00:50:40,405
and they come out in uglier ways.

1001
00:50:43,599 --> 00:50:45,285
Do you feel that now?

1002
00:50:48,104 --> 00:50:51,332
No, but I think it's important to talk.

1003
00:50:52,024 --> 00:50:52,876
Yes.

1004
00:50:54,652 --> 00:50:55,837
And we already talked.

1005
00:50:58,698 --> 00:50:59,716
We talk, yes.

1006
00:51:01,951 --> 00:51:03,803
And we're fine, right?

1007
00:51:06,622 --> 00:51:07,473
Yeah.

1008
00:51:28,811 --> 00:51:29,996
NATURAL HISTORY MUSEUM

1009
00:51:41,365 --> 00:51:44,093
YOUR EMPATHY INSPIRES ME.

1010
00:51:50,208 --> 00:51:52,143
YOU ARE THE KINDEST PERSON I KNOW.

1011
00:52:04,472 --> 00:52:05,198
Good morning.

1012
00:52:06,432 --> 00:52:07,950
Hello.
How did you sleep?

1013
00:52:08,184 --> 00:52:09,160
More or less.

1014
00:52:10,895 --> 00:52:12,705
What are you doing?

1015
00:52:12,939 --> 00:52:15,959
Preparing the speech.

1016
00:52:19,946 --> 00:52:21,589
- I'm going to take a shower.
- Well.

1017
00:52:22,949 --> 00:52:23,591
Hey.

1018
00:52:24,825 --> 00:52:25,677
A kiss.

1019
00:52:54,146 --> 00:52:56,958
COFFEE OR SHOT

1020
00:53:01,779 --> 00:53:02,964
Hey, Charlie, do you...

1021
00:53:04,490 --> 00:53:06,009
Oh my God, you scared me.

1022
00:53:06,576 --> 00:53:07,969
I was making smoothie.

1023
00:53:10,413 --> 00:53:11,889
Why are you looking at me like that?

1024
00:53:12,123 --> 00:53:13,141
As?

1025
00:53:14,333 --> 00:53:15,976
As with fear.

1026
00:53:16,210 --> 00:53:18,062
It was just a reflection.

1027
00:53:20,715 --> 00:53:22,859
Did you think I was going to stab you?

1028
00:53:24,343 --> 00:53:27,280
No. What?
Of course not.

1029
00:53:28,014 --> 00:53:29,115
What were you going to ask?

1030
00:53:42,486 --> 00:53:43,421
Very funny.

1031
00:53:48,826 --> 00:53:50,844
Did you tell me
that a friend had died?

1032
00:53:51,078 --> 00:53:53,389
- That?
- When you were a girl.

1033
00:53:53,623 --> 00:53:55,391
In a crash or something.

1034
00:53:58,502 --> 00:53:59,979
Yes.
My neighbor.

1035
00:54:01,297 --> 00:54:02,523
Were they very friends?

1036
00:54:02,757 --> 00:54:05,610
Not so much. she was
a couple of years older.

1037
00:54:07,011 --> 00:54:08,904
And how old were you when that happened?

1038
00:54:09,138 --> 00:54:09,947
I was 12.

1039
00:54:10,181 --> 00:54:11,615
Damn.
Oh.

1040
00:54:12,682 --> 00:54:14,867
It must have been tremendous
witness that...

1041
00:54:15,101 --> 00:54:16,077
at that age.

1042
00:54:16,311 --> 00:54:18,871
But, I didn't witness it.

1043
00:54:19,105 --> 00:54:22,417
No, but still.
And you didn't do therapy or something?

1044
00:54:22,651 --> 00:54:24,043
I was 10 years old.

1045
00:54:24,277 --> 00:54:26,754
Yes, but it is a very vulnerable age...

1046
00:54:26,988 --> 00:54:28,381
-Charlie, please.
- That?

1047
00:54:28,615 --> 00:54:29,716
I already know what you're going for...

1048
00:54:29,950 --> 00:54:31,677
and I don't think it's relevant.

1049
00:54:32,494 --> 00:54:33,553
How do you know...

1050
00:54:33,787 --> 00:54:35,097
Yes you never analyzed it?

1051
00:54:37,707 --> 00:54:39,059
- Clear.
- No?

1052
00:54:40,794 --> 00:54:41,979
Shall we see you at three?

1053
00:54:43,505 --> 00:54:44,230
- That?
- In the mayor's office.

1054
00:54:44,464 --> 00:54:46,107
The marriage certificate.

1055
00:54:46,341 --> 00:54:47,985
Yes.

1056
00:54:56,893 --> 00:54:59,078
CHARLES THOMPSON'S OFFICE
CHIEF CURATOR

1057
00:54:59,312 --> 00:55:01,373
CAMBRIDGE ART MUSEUM

1058
00:55:37,766 --> 00:55:38,825
Damn.
Sorry.

1059
00:55:39,059 --> 00:55:40,202
Sorry.

1060
00:55:40,436 --> 00:55:41,245
My God!

1061
00:55:41,854 --> 00:55:42,537
Hello.

1062
00:55:42,771 --> 00:55:44,081
Did you talk to Rachel?

1063
00:55:45,065 --> 00:55:46,667
No, I didn't speak.

1064
00:55:47,610 --> 00:55:50,046
Do you tell him to call me?
I don't know anything about her.

1065
00:55:52,656 --> 00:55:55,635
Misha, what is this?
Did you leave it on my desk?

1066
00:55:56,243 --> 00:55:57,261
No.

1067
00:55:58,078 --> 00:55:59,262
Do you know who left it?

1068
00:55:59,496 --> 00:56:00,598
No.

1069
00:56:01,957 --> 00:56:03,768
Won't it have arrived by mail?

1070
00:56:05,002 --> 00:56:05,727
Are you OK?

1071
00:56:05,961 --> 00:56:07,646
Yes. Sorry.
What did you need?

1072
00:56:07,880 --> 00:56:10,399
Some news.
Because he doesn't answer me.

1073
00:56:12,176 --> 00:56:15,070
I think she's very busy.

1074
00:56:15,304 --> 00:56:16,363
It doesn't have to be now.

1075
00:56:16,597 --> 00:56:18,407
Yes, but she lives very busy.

1076
00:56:18,641 --> 00:56:20,660
Always juggling.

1077
00:56:21,352 --> 00:56:23,537
So it's not going to do the job?

1078
00:56:23,771 --> 00:56:26,958
Probably not.

1079
00:56:27,733 --> 00:56:30,043
But, it was your idea.

1080
00:56:30,277 --> 00:56:33,213
Yes, but she convinced me, you know?

1081
00:56:33,447 --> 00:56:35,675
He is dedicated to marketing.
He knows how to convince.

1082
00:56:36,492 --> 00:56:37,259
Yes.

1083
00:56:37,493 --> 00:56:40,221
Well, what do we do?

1084
00:56:42,623 --> 00:56:44,224
The truth is, it seems to me...

1085
00:56:44,458 --> 00:56:47,144
It is best to find another person.

1086
00:56:48,212 --> 00:56:49,062
She is very good...

1087
00:56:49,296 --> 00:56:51,607
but she is terrible at managing deadlines.

1088
00:56:52,800 --> 00:56:53,442
Well.

1089
00:56:53,676 --> 00:56:55,861
- I'm sorry.
- She's your friend.

1090
00:57:58,990 --> 00:58:00,800
Is everything all right?

1091
00:58:02,202 --> 00:58:03,220
Yes, it's just...

1092
00:58:04,787 --> 00:58:05,805
What?

1093
00:58:07,332 --> 00:58:09,851
- Nothing.
- Well.

1094
00:58:12,045 --> 00:58:14,522
Do you need help or...

1095
00:58:14,756 --> 00:58:16,149
No, it's just...

1096
00:58:18,593 --> 00:58:19,611
Good.

1097
00:58:39,155 --> 00:58:41,424
You don't have to do it if you don't want to.

1098
00:58:41,658 --> 00:58:44,093
No, yes I want to.
Wanna. It's just...

1099
00:58:44,327 --> 00:58:45,636
Give me a second.

1100
00:58:45,870 --> 00:58:46,888
Well.

1101
00:58:52,084 --> 00:58:55,937
It seems to me
that you have to stop thinking about that.

1102
00:58:56,171 --> 00:58:57,022
Come on.

1103
00:58:57,256 --> 00:58:58,315
It's not that easy.

1104
00:58:58,549 --> 00:59:00,901
- So you're thinking about that?
- No.

1105
00:59:03,428 --> 00:59:05,531
Shit, I'm thinking about that now.

1106
00:59:07,224 --> 00:59:08,534
Let's start again.

1107
00:59:37,379 --> 00:59:38,564
Is that place occupied?

1108
00:59:41,508 --> 00:59:42,526
Forward.

1109
00:59:52,394 --> 00:59:53,704
Do you live nearby?

1110
00:59:55,355 --> 00:59:56,290
That?

1111
00:59:57,107 --> 00:59:58,791
I see you familiar face.

1112
01:00:01,736 --> 01:00:03,963
Yes, it's just...

1113
01:00:04,197 --> 01:00:05,381
Yes, I live nearby.

1114
01:00:05,615 --> 01:00:06,549
Brilliant.

1115
01:00:07,658 --> 01:00:08,843
My name is Emma.

1116
01:00:09,785 --> 01:00:10,803
And you?

1117
01:00:13,456 --> 01:00:15,808
- I don't think this...
- Excuse me, your name?

1118
01:00:19,962 --> 01:00:22,232
-Charlie.
-Charlie.

1119
01:00:23,466 --> 01:00:24,442
What does...

1120
01:00:25,635 --> 01:00:27,987
such a sexy boy without company?

1121
01:00:29,764 --> 01:00:30,614
Emma, look...

1122
01:00:30,848 --> 01:00:33,868
Do you have a foreign accent?
Are you Australian?

1123
01:00:34,393 --> 01:00:35,244
It's not going to turn out well.

1124
01:00:35,478 --> 01:00:36,704
What thing?

1125
01:00:37,438 --> 01:00:39,164
- Let's not do this.
- That?

1126
01:00:39,398 --> 01:00:41,542
Enough. Stop.
It's stupid.

1127
01:00:41,776 --> 01:00:43,294
I'm not obsessed.

1128
01:00:43,528 --> 01:00:45,421
It was a difficult week.

1129
01:00:46,113 --> 01:00:47,757
That topic doesn't matter to me anymore.

1130
01:00:48,824 --> 01:00:50,343
- No?
- No.

1131
01:00:51,536 --> 01:00:52,845
And why did you throw the cup away?

1132
01:00:53,079 --> 01:00:54,263
- What cup?
- Yours.

1133
01:00:54,497 --> 01:00:55,848
The one who had a gun.

1134
01:00:56,582 --> 01:00:57,266
I didn't throw it away.

1135
01:00:57,500 --> 01:00:58,476
Yes, you threw it away.

1136
01:00:59,252 --> 01:01:00,644
I don't know.
Maybe it was broken.

1137
01:01:00,878 --> 01:01:02,062
Why are you lying to me?

1138
01:01:02,296 --> 01:01:02,855
Sorry.

1139
01:01:03,089 --> 01:01:04,523
I didn't know you liked that cup.

1140
01:01:04,757 --> 01:01:05,482
Sorry for throwing it away.

1141
01:01:05,716 --> 01:01:08,027
It's not about the damn mug, Charlie.

1142
01:01:14,725 --> 01:01:15,367
Damn.

1143
01:01:15,601 --> 01:01:16,994
- Sorry.
- What the hell was that?

1144
01:01:17,228 --> 01:01:19,038
Sorry, I just wanted to do...

1145
01:01:19,272 --> 01:01:20,706
- that joke you make.
- Stop.

1146
01:01:20,940 --> 01:01:22,292
- Are you OK?
- Yes I'm fine.

1147
01:01:24,068 --> 01:01:25,295
Damn.
It's Rachel.

1148
01:01:26,571 --> 01:01:27,505
Hello.

1149
01:01:28,739 --> 01:01:30,716
Rachel, you're the maid of honor.

1150
01:01:30,950 --> 01:01:32,468
If you call in the middle of the night...

1151
01:01:32,702 --> 01:01:34,804
to say that you are not coming to the wedding...

1152
01:01:35,538 --> 01:01:37,014
Doesn't that seem like aggression to you?

1153
01:01:37,248 --> 01:01:38,932
It was just after 10:00.

1154
01:01:39,166 --> 01:01:41,226
It doesn't matter.
It was destroyed.

1155
01:01:41,460 --> 01:01:43,145
Did he tell you that he told Alice...

1156
01:01:43,379 --> 01:01:45,648
to kick me out of the project
in which he had begged me...

1157
01:01:45,882 --> 01:01:46,900
What will help her?

1158
01:01:47,508 --> 01:01:48,817
No.
Why did he do that?

1159
01:01:49,051 --> 01:01:50,110
Because she's crazy.

1160
01:01:50,344 --> 01:01:51,362
Enough of saying that.

1161
01:01:51,596 --> 01:01:52,946
How do you trust her?

1162
01:01:53,180 --> 01:01:54,615
Unlike you...

1163
01:01:54,849 --> 01:01:56,325
she didn't do anything wrong.

1164
01:01:56,559 --> 01:01:58,744
Unlike me?
As?

1165
01:01:58,978 --> 01:02:02,414
Yes. You locked up a child
with mental disability.

1166
01:02:02,648 --> 01:02:03,916
- Let's not go in...
- I never said...

1167
01:02:04,150 --> 01:02:05,376
- who was disabled.
- Yes.

1168
01:02:05,610 --> 01:02:07,544
You said I was kind of stupid.

1169
01:02:07,778 --> 01:02:08,922
Let's not fight.

1170
01:02:09,906 --> 01:02:11,174
Your attitude is very hypocritical.

1171
01:02:11,866 --> 01:02:13,592
It was an impulse, Charlie.

1172
01:02:13,826 --> 01:02:16,304
I didn't plan a cold-blooded massacre.

1173
01:02:17,205 --> 01:02:19,724
Well, neither does she, just...

1174
01:02:22,543 --> 01:02:25,480
It's not like she came up with it on her own.

1175
01:02:26,422 --> 01:02:27,398
What do you mean?

1176
01:02:27,632 --> 01:02:30,276
in this country
It's something very common, isn't it?

1177
01:02:30,968 --> 01:02:32,402
Think about it.

1178
01:02:32,636 --> 01:02:34,654
If there is an attack of those
almost every day...

1179
01:02:34,888 --> 01:02:38,366
imagine how many people
You must have thought about doing that.

1180
01:02:38,600 --> 01:02:42,036
Even planned it.
Or have been close to doing so...

1181
01:02:42,270 --> 01:02:45,039
and then change my mind
for some reason.

1182
01:02:45,273 --> 01:02:48,334
Surely there are thousands of people.

1183
01:02:48,568 --> 01:02:51,545
We just don't know
because they don't tell anyone.

1184
01:02:51,779 --> 01:02:54,715
They're out there, living a normal life.

1185
01:02:55,950 --> 01:02:57,343
It could be anyone.

1186
01:02:58,994 --> 01:03:01,096
There it is.
Now it's the country's fault?

1187
01:03:01,330 --> 01:03:02,139
I don't know.
I think...

1188
01:03:02,373 --> 01:03:03,598
which is a cultural thing.

1189
01:03:03,832 --> 01:03:05,559
Please.
Mike grew up surrounded by guns...

1190
01:03:05,793 --> 01:03:06,935
and they are terrified.

1191
01:03:07,169 --> 01:03:08,771
I didn't grow up surrounded by guns.

1192
01:03:10,005 --> 01:03:10,939
You said that an uncle of yours...

1193
01:03:11,173 --> 01:03:12,441
He had a lot of weapons.

1194
01:03:12,675 --> 01:03:13,650
Yes, he was a police officer.

1195
01:03:13,884 --> 01:03:15,777
They don't make me panic.
Why do you say that?

1196
01:03:16,011 --> 01:03:17,738
- Do you like weapons now?
- Look.

1197
01:03:17,972 --> 01:03:20,407
Can I be totally honest?

1198
01:03:20,641 --> 01:03:22,659
I was shocked, just like you.

1199
01:03:22,893 --> 01:03:23,870
I...

1200
01:03:24,812 --> 01:03:25,663
But...

1201
01:03:26,647 --> 01:03:27,998
later we talk...

1202
01:03:28,232 --> 01:03:32,253
she told me
some things from his past that...

1203
01:03:33,112 --> 01:03:36,048
It was like I saw it
from another perspective.

1204
01:03:36,699 --> 01:03:37,592
Like what?

1205
01:03:43,747 --> 01:03:45,599
Applause for Sally.
You will be the first to die.

1206
01:03:45,833 --> 01:03:46,726
It's just...

1207
01:03:49,628 --> 01:03:52,189
When she was little, she lost a friend.

1208
01:03:52,715 --> 01:03:53,440
Who?

1209
01:03:53,674 --> 01:03:57,903
The neighbor, who was a very good friend of his.

1210
01:03:58,137 --> 01:04:02,700
He died in a car accident.

1211
01:04:04,143 --> 01:04:07,537
And Emma had to witness...

1212
01:04:07,771 --> 01:04:09,790
like your best friend...

1213
01:04:13,986 --> 01:04:16,880
- For God's sake!
- Call Emergencies!

1214
01:04:17,114 --> 01:04:19,050
Help!
Get her out of there!

1215
01:04:21,702 --> 01:04:23,804
Well, that's very serious.

1216
01:04:28,292 --> 01:04:31,729
I'm sorry you had to see that.

1217
01:04:32,671 --> 01:04:33,730
And it affected her a lot...

1218
01:04:33,964 --> 01:04:35,232
but no one offered him...

1219
01:04:35,466 --> 01:04:38,944
take her to therapy,
psychological support or anything.

1220
01:04:39,178 --> 01:04:42,114
He had to carry that for years.

1221
01:04:47,269 --> 01:04:50,581
And at one point, it's interesting.

1222
01:04:51,190 --> 01:04:52,583
What is interesting?

1223
01:04:54,652 --> 01:04:55,711
What...

1224
01:04:57,112 --> 01:04:59,048
It's very unexpected.

1225
01:05:00,241 --> 01:05:01,300
I don't know.
I feel...

1226
01:05:01,534 --> 01:05:04,386
that for me returns
a little more interesting.

1227
01:05:04,620 --> 01:05:06,013
- Interesting?
- Yes.

1228
01:05:06,247 --> 01:05:07,014
Really?

1229
01:05:07,248 --> 01:05:08,890
- I think he's trying...
- I didn't talk to you.

1230
01:05:09,124 --> 01:05:11,435
It's just that she is no longer that person.

1231
01:05:11,669 --> 01:05:13,437
It's not interesting, Charlie.

1232
01:05:13,671 --> 01:05:14,980
- It's horrible.
- Sorry.

1233
01:05:15,214 --> 01:05:16,189
Rachel, they ask...

1234
01:05:16,423 --> 01:05:17,816
If you can go approve the Oatly thing.

1235
01:05:18,050 --> 01:05:19,402
Tell them it's approved.

1236
01:05:20,427 --> 01:05:23,239
They say they need you to tell them.

1237
01:05:25,057 --> 01:05:27,159
Yes of course. Sorry.
I'll go right away.

1238
01:05:47,829 --> 01:05:49,472
Let's leave it at that.
I have a lunch.

1239
01:05:49,706 --> 01:05:50,723
With Sam.

1240
01:05:50,957 --> 01:05:52,683
- Are you going to see her today?
- I need to know...

1241
01:05:52,917 --> 01:05:54,268
yes you agree with this.

1242
01:05:54,502 --> 01:05:56,187
Does he approve of you coming to our wedding?

1243
01:05:56,421 --> 01:05:58,315
Clear.
I don't want to betray her.

1244
01:06:04,971 --> 01:06:05,989
Sam?

1245
01:06:06,723 --> 01:06:07,741
Sam?

1246
01:06:08,349 --> 01:06:09,576
- Sorry.
- Yes.

1247
01:06:11,311 --> 01:06:12,078
Are you Rachel's cousin?

1248
01:06:12,312 --> 01:06:13,496
Yes.

1249
01:06:13,730 --> 01:06:16,124
I am friends with her and Mike.

1250
01:06:16,773 --> 01:06:17,540
Excellent.

1251
01:06:17,774 --> 01:06:20,377
And I wanted... What a nice coat.

1252
01:06:21,069 --> 01:06:22,712
Thank you.
It's from Uniqlo.

1253
01:06:22,946 --> 01:06:25,382
Are you two very close?

1254
01:06:26,074 --> 01:06:27,300
Well, we are family.

1255
01:06:27,534 --> 01:06:28,343
- Yes.
- So...

1256
01:06:28,577 --> 01:06:30,679
But what does that mean?

1257
01:06:32,164 --> 01:06:33,431
That we are family.

1258
01:06:33,665 --> 01:06:35,225
Yeah, well, it's a bit...

1259
01:06:35,459 --> 01:06:36,601
I had never talked about you...

1260
01:06:36,835 --> 01:06:37,811
that's why I asked you.

1261
01:06:38,045 --> 01:06:40,105
Did she tell you I was coming or...

1262
01:06:40,339 --> 01:06:42,190
Yes, I was with her and...

1263
01:06:42,424 --> 01:06:43,984
There is a drama.

1264
01:06:44,218 --> 01:06:45,569
And you know Rachel.

1265
01:06:47,262 --> 01:06:49,114
Well.
What is your name?

1266
01:06:50,641 --> 01:06:51,449
Charlie.

1267
01:06:51,683 --> 01:06:53,660
Nice to meet you, Charlie.

1268
01:06:53,894 --> 01:06:55,579
Hey.

1269
01:06:56,355 --> 01:06:58,666
I want...

1270
01:07:01,193 --> 01:07:02,211
I think...

1271
01:07:03,904 --> 01:07:04,963
that Emma you would love.

1272
01:07:05,197 --> 01:07:08,300
Well, I'm running late, so...

1273
01:07:10,285 --> 01:07:12,846
"Emma, true love
is to sacrifice...

1274
01:07:13,080 --> 01:07:16,016
and to humble oneself is to put aside the ego.

1275
01:07:16,250 --> 01:07:17,058
Be willing to do anything.

1276
01:07:17,292 --> 01:07:18,059
It's complicated.

1277
01:07:18,293 --> 01:07:21,521
True love is acceptance.
Radical acceptance.

1278
01:07:21,755 --> 01:07:23,398
“Emma, I know worse people.”

1279
01:07:23,632 --> 01:07:26,277
That doesn't work.
What the hell am I...

1280
01:08:09,136 --> 01:08:10,154
Misha.

1281
01:08:13,098 --> 01:08:14,617
What is the worst thing you did?

1282
01:08:16,727 --> 01:08:18,454
The worst thing in my life?

1283
01:08:20,355 --> 01:08:21,290
Really?

1284
01:08:24,443 --> 01:08:25,377
I was unfaithful.

1285
01:08:25,861 --> 01:08:28,421
Yeah?
Recently or...

1286
01:08:28,655 --> 01:08:30,673
No, a few years ago.

1287
01:08:32,366 --> 01:08:35,845
And why was it so serious?
Was it a serious relationship or...

1288
01:08:36,079 --> 01:08:37,889
Don't you think it's serious to be unfaithful?

1289
01:08:38,623 --> 01:08:40,890
No, it's bad, but how was it?

1290
01:08:41,124 --> 01:08:44,560
I was dating a very good guy.

1291
01:08:44,794 --> 01:08:47,147
A truly generous guy.

1292
01:08:47,381 --> 01:08:50,776
And we lived together for two years.

1293
01:08:51,010 --> 01:08:55,488
But, I could no longer have...

1294
01:08:55,722 --> 01:08:57,198
sexual relations with him.

1295
01:08:57,432 --> 01:08:59,702
Because he was too good?

1296
01:08:59,936 --> 01:09:01,452
It can be, yes.

1297
01:09:01,686 --> 01:09:06,125
So I started to lie down
with a friend of his, older and married...

1298
01:09:06,943 --> 01:09:08,627
who treated me like shit.

1299
01:09:09,486 --> 01:09:13,049
And did you like it
that he would treat you like shit?

1300
01:09:13,658 --> 01:09:15,802
Not necessarily, but...

1301
01:09:16,410 --> 01:09:18,970
The sex was better, yes.

1302
01:09:19,204 --> 01:09:20,223
And then...

1303
01:09:21,374 --> 01:09:22,390
everyone found out...

1304
01:09:22,624 --> 01:09:24,060
and it was a total disaster.

1305
01:09:25,544 --> 01:09:27,647
What is the worst thing you did?

1306
01:09:28,548 --> 01:09:30,149
I don't know.

1307
01:09:30,383 --> 01:09:32,276
It's hard for me to choose one thing.

1308
01:09:32,510 --> 01:09:34,153
Why were there many?

1309
01:09:35,721 --> 01:09:36,739
Yeah.

1310
01:09:39,307 --> 01:09:40,243
Alright.

1311
01:09:42,019 --> 01:09:44,371
And what would you do if you found out...

1312
01:09:44,605 --> 01:09:47,125
that your boyfriend...

1313
01:09:48,776 --> 01:09:51,337
planned a school shooting?

1314
01:09:54,532 --> 01:09:57,051
If Blake did that?

1315
01:09:57,285 --> 01:10:00,012
Yes, but he didn't carry it out.

1316
01:10:00,246 --> 01:10:03,139
He was about to do it.

1317
01:10:03,373 --> 01:10:04,974
He had the gun and everything...

1318
01:10:05,208 --> 01:10:07,435
but he didn't do it.

1319
01:10:07,669 --> 01:10:08,728
Let's say, in high school.

1320
01:10:08,962 --> 01:10:12,649
Well, obviously, that would scare me.

1321
01:10:13,341 --> 01:10:16,110
Yes, but
Would it change how you feel about him?

1322
01:10:16,344 --> 01:10:18,155
And why didn't he do it?

1323
01:10:21,516 --> 01:10:22,576
I don't know.

1324
01:10:23,351 --> 01:10:24,411
Because...

1325
01:10:25,353 --> 01:10:26,246
It...

1326
01:10:27,480 --> 01:10:33,212
His car broke down,
and decided not to.

1327
01:10:33,987 --> 01:10:37,215
Well, but if not,
I would have carried it out.

1328
01:10:37,449 --> 01:10:38,132
That's what you say?

1329
01:10:38,366 --> 01:10:41,511
I don't know. The important thing is that he didn't do it.

1330
01:10:41,912 --> 01:10:43,513
Okay, he didn't.

1331
01:10:44,706 --> 01:10:47,351
I don't know.
I guess I...

1332
01:10:49,544 --> 01:10:50,604
I would call the police.

1333
01:10:53,798 --> 01:10:54,858
That?

1334
01:10:55,634 --> 01:10:57,819
Would you really call the police?

1335
01:10:58,053 --> 01:11:00,363
I think so.
No?

1336
01:11:00,597 --> 01:11:02,865
But, he is not that same person now.

1337
01:11:03,099 --> 01:11:05,243
But the fact that it was like this is...

1338
01:11:05,477 --> 01:11:07,704
Yes.
But, you love him, right?

1339
01:11:07,938 --> 01:11:10,665
Yes. I love the person I thought I was.

1340
01:11:10,899 --> 01:11:12,667
So?
Do you call the police...

1341
01:11:12,901 --> 01:11:16,546
and what? What are they arresting him for?
For what reason?

1342
01:11:16,780 --> 01:11:17,964
I don't know.
Isn't that done...

1343
01:11:18,198 --> 01:11:19,090
if someone is dangerous?

1344
01:11:19,324 --> 01:11:21,342
- I was 15 years old.
- Yes, but please.

1345
01:11:21,576 --> 01:11:23,052
It's a red flag.

1346
01:11:23,286 --> 01:11:25,054
Even though you've been with him for two years?

1347
01:11:25,288 --> 01:11:26,306
Three.

1348
01:11:27,541 --> 01:11:28,850
- Three years.
- Yes...

1349
01:11:29,084 --> 01:11:30,226
but you already saw Blake.

1350
01:11:30,460 --> 01:11:32,812
He could kill me in two seconds.

1351
01:11:33,462 --> 01:11:38,985
Well. Even if he was
totally open and honest with you?

1352
01:11:40,010 --> 01:11:42,864
And would he tell you that he regrets it?

1353
01:11:43,597 --> 01:11:47,368
And would it make you feel
totally convinced...

1354
01:11:48,102 --> 01:11:49,245
What changed?

1355
01:11:53,023 --> 01:11:56,294
But wouldn't that be
What would a psychopath do?

1356
01:12:14,670 --> 01:12:16,230
At the main table...

1357
01:12:25,681 --> 01:12:27,408
- Hello.
- Where were you? I wrote to you.

1358
01:12:28,017 --> 01:12:30,369
- Working.
- Well.

1359
01:12:36,984 --> 01:12:39,295
- She looks good.
- Yes.

1360
01:12:41,614 --> 01:12:43,591
Do you want me to talk to him or...

1361
01:12:44,450 --> 01:12:46,844
No.
Let's talk to him together.

1362
01:12:47,369 --> 01:12:48,387
Well.

1363
01:13:02,593 --> 01:13:03,569
What was that?

1364
01:13:06,347 --> 01:13:07,406
Nothing.
It's just...

1365
01:13:07,640 --> 01:13:08,658
Are you okay?

1366
01:13:09,433 --> 01:13:13,454
Yes, I'm stressed
because of the wedding and all that.

1367
01:13:14,271 --> 01:13:17,124
Forgive me.

1368
01:13:21,820 --> 01:13:23,338
Is everything all right?

1369
01:13:23,572 --> 01:13:24,423
Yes.
Everything ready.

1370
01:13:24,657 --> 01:13:26,050
Some cables need to be changed.

1371
01:13:30,079 --> 01:13:32,223
What was that that just sounded?

1372
01:13:32,873 --> 01:13:34,099
It was a topic of mine.

1373
01:13:34,333 --> 01:13:36,685
- Oh really?
- Yes, from centuries ago.

1374
01:13:36,919 --> 01:13:37,811
Oh.
I love it.

1375
01:13:38,045 --> 01:13:40,063
Are you still making music?

1376
01:13:40,297 --> 01:13:41,982
No, not anymore.

1377
01:13:42,216 --> 01:13:43,568
Because?

1378
01:13:44,218 --> 01:13:48,446
Because life had
other plans for me.

1379
01:13:55,520 --> 01:13:56,537
- Are you OK?
- Yes. Sorry.

1380
01:13:56,771 --> 01:13:58,623
- What's happening?
- It's just...

1381
01:13:59,482 --> 01:14:00,499
You have a lot of talent.

1382
01:14:00,733 --> 01:14:02,002
He has talent.

1383
01:14:03,611 --> 01:14:04,837
Anyway, there is a question...

1384
01:14:05,071 --> 01:14:06,172
what we wanted to ask you.

1385
01:14:06,406 --> 01:14:07,424
Well.

1386
01:14:09,200 --> 01:14:12,596
The other day we saw you on the street.

1387
01:14:14,330 --> 01:14:15,849
Everything will be fine.

1388
01:14:17,417 --> 01:14:19,519
Forgive me.

1389
01:14:20,169 --> 01:14:21,187
Take a deep breath.

1390
01:14:24,715 --> 01:14:26,066
- Sorry.
- Don't worry.

1391
01:14:26,300 --> 01:14:27,610
Don't worry.

1392
01:14:34,016 --> 01:14:35,825
Heroin.
You were smoking heroin.

1393
01:14:36,059 --> 01:14:37,036
No.

1394
01:14:38,312 --> 01:14:39,288
I don't do that.

1395
01:14:40,856 --> 01:14:43,166
Tell us the truth,
We won't tell anyone.

1396
01:14:43,400 --> 01:14:44,919
Yes, but I didn't do that.

1397
01:15:00,792 --> 01:15:02,937
The fucking mother.

1398
01:15:15,724 --> 01:15:16,491
I don't know why I did that.

1399
01:15:16,725 --> 01:15:17,743
- Sorry.
- It's no big deal.

1400
01:15:26,777 --> 01:15:28,211
Can I ask you not to say anything?

1401
01:15:28,445 --> 01:15:29,296
Confess it and we continue.

1402
01:15:29,530 --> 01:15:30,755
- It's not a problem.
- I think...

1403
01:15:30,989 --> 01:15:32,257
- which was already understood.
- No.

1404
01:15:32,491 --> 01:15:35,427
We saw you.
In Arlington, next to the park.

1405
01:15:35,661 --> 01:15:36,595
No?

1406
01:15:38,163 --> 01:15:39,597
- Maybe...
- What?

1407
01:15:39,831 --> 01:15:41,141
Well, it was dark.

1408
01:15:41,375 --> 01:15:42,392
Why do you question it?

1409
01:15:42,626 --> 01:15:43,768
- The thing is...
- Am I honest with you?

1410
01:15:44,002 --> 01:15:45,603
Yes, that's literally what we asked for.

1411
01:15:45,837 --> 01:15:47,273
You're behaving like shit.

1412
01:15:48,507 --> 01:15:49,357
- Sorry?
- Yes.

1413
01:15:49,591 --> 01:15:51,067
Well, you're fired.

1414
01:15:51,301 --> 01:15:52,819
Get your things together and go fuck yourself.

1415
01:15:53,053 --> 01:15:54,738
- Oh really?
- Yes, seriously.

1416
01:15:54,972 --> 01:15:55,947
- Please.
- I prepared everything.

1417
01:15:56,181 --> 01:15:57,073
Take your things.

1418
01:15:57,307 --> 01:15:58,617
They wasted my time.

1419
01:15:58,851 --> 01:16:00,994
- Thank you.
- You're a fucking bitch.

1420
01:16:01,228 --> 01:16:02,746
And you, a fucking coward.

1421
01:16:02,980 --> 01:16:05,249
I can't believe
that you ripped off my shirt.

1422
01:16:51,528 --> 01:16:53,589
Come moms and dads.

1423
01:16:55,365 --> 01:16:56,383
Yes.

1424
01:16:57,451 --> 01:16:59,678
Come closer, please.

1425
01:17:06,043 --> 01:17:09,313
Breathe and smile, it's a beautiful day.

1426
01:17:10,422 --> 01:17:12,190
Charlie, look at me.

1427
01:17:12,424 --> 01:17:14,859
Yes, very good.
Happy.

1428
01:17:15,093 --> 01:17:17,695
Relax.
I want natural smiles.

1429
01:17:18,387 --> 01:17:19,571
Look at me, Charlie and Emma...

1430
01:17:19,805 --> 01:17:22,784
with a wide and beautiful smile. Good.

1431
01:17:25,353 --> 01:17:26,371
Hello.

1432
01:17:27,605 --> 01:17:30,915
I want to welcome you
and thanks...

1433
01:17:31,149 --> 01:17:33,710
for coming on such a special day.

1434
01:17:33,944 --> 01:17:35,878
And now, to start...

1435
01:17:36,112 --> 01:17:38,924
We will make a toast to the couple.

1436
01:17:40,367 --> 01:17:41,385
By Emma and Charlie.

1437
01:17:41,743 --> 01:17:43,512
By Emma and Charlie.

1438
01:17:44,913 --> 01:17:46,014
God.

1439
01:17:55,799 --> 01:17:57,401
- I'll be right back.
- Good.

1440
01:18:01,513 --> 01:18:02,405
Hello.

1441
01:18:02,639 --> 01:18:04,741
- Hello. Are you the boyfriend?
- No, I'm Mike. He is...

1442
01:18:04,975 --> 01:18:06,493
Hello.
Charlie.

1443
01:18:07,602 --> 01:18:08,996
Forget it, friend.

1444
01:18:10,939 --> 01:18:11,874
To the other DJ.

1445
01:18:13,191 --> 01:18:14,751
Incredible.
What is the most important...

1446
01:18:14,985 --> 01:18:16,503
of being a DJ?
What do you think?

1447
01:18:17,821 --> 01:18:18,881
Because it's not the music.

1448
01:18:20,031 --> 01:18:21,299
Be present.

1449
01:18:21,533 --> 01:18:23,468
If you don't show up, you can't play, right?

1450
01:18:23,702 --> 01:18:25,053
Did you have COVID?
Did he tell you something?

1451
01:18:25,287 --> 01:18:26,679
He didn't tell us anything.

1452
01:18:26,913 --> 01:18:28,181
If it was that, it's okay.

1453
01:18:28,415 --> 01:18:30,058
Or the death of a family member.

1454
01:18:30,292 --> 01:18:31,142
Congratulations.

1455
01:18:31,376 --> 01:18:33,937
I'm Blake, Misha's boyfriend.

1456
01:18:35,005 --> 01:18:36,272
Yes. True.

1457
01:18:36,506 --> 01:18:38,524
- Thanks for coming.
- You are welcome.

1458
01:18:38,758 --> 01:18:40,526
I wanted to say hello before, but...

1459
01:18:40,760 --> 01:18:41,903
I had a lot to do.

1460
01:18:42,137 --> 01:18:43,571
Yeah?
Enjoy it, friend.

1461
01:18:43,805 --> 01:18:44,697
- Yes, thanks.
- You are welcome.

1462
01:18:44,931 --> 01:18:46,032
I don't know...

1463
01:18:46,266 --> 01:18:47,367
Yes, he told them, but I already worked...

1464
01:18:47,601 --> 01:18:49,286
with one of his waitresses.

1465
01:18:50,395 --> 01:18:51,788
- Yeah?
- Isn't it curious?

1466
01:18:53,190 --> 01:18:54,540
It's a good omen.

1467
01:18:54,774 --> 01:18:55,876
Where do I put everything together?

1468
01:18:56,735 --> 01:18:58,086
- Mike, can you take care of it?
- Yes.

1469
01:18:58,320 --> 01:18:59,755
Yes, thank you.

1470
01:19:01,114 --> 01:19:02,424
Do you like machines?

1471
01:19:03,617 --> 01:19:05,134
- DJ?
- Yes, I ask...

1472
01:19:05,368 --> 01:19:08,471
because today I brought
an EV Esense 8 with Senny...

1473
01:19:08,705 --> 01:19:11,057
and downstairs I have a Bluetti for charging.

1474
01:19:11,291 --> 01:19:12,892
If you know anything about these machines...

1475
01:19:13,126 --> 01:19:15,145
- it's a rare team.
- Yes. Good.

1476
01:19:42,948 --> 01:19:46,092
Attention,
Now he's going to say a few words...

1477
01:19:46,326 --> 01:19:47,635
the father of the bride.

1478
01:19:47,869 --> 01:19:49,721
Oh.
Thank you.

1479
01:19:56,795 --> 01:20:01,357
Emma, ​​my daughter.
Today you look splendid.

1480
01:20:01,591 --> 01:20:04,444
Time flies, doesn't it?

1481
01:20:04,678 --> 01:20:06,362
It seems like you left three days ago...

1482
01:20:06,596 --> 01:20:08,073
and here you are, getting married.

1483
01:20:08,640 --> 01:20:12,534
You were always very creative and passionate.

1484
01:20:12,768 --> 01:20:14,703
I don't know if you remember...

1485
01:20:14,937 --> 01:20:17,831
but when you were a girl,
you always invented...

1486
01:20:18,065 --> 01:20:20,167
many characters.

1487
01:20:20,401 --> 01:20:21,793
And you did some shows...

1488
01:20:22,027 --> 01:20:23,086
for your mom and me...

1489
01:20:23,320 --> 01:20:26,132
using the living room as a stage.

1490
01:20:27,449 --> 01:20:32,304
My favorite was the blind peasant girl.

1491
01:20:32,538 --> 01:20:34,473
She was groping around the room...

1492
01:20:34,707 --> 01:20:37,726
colliding with the furniture, shouting:

1493
01:20:37,960 --> 01:20:40,479
"Did anyone see a brown cow?"

1494
01:20:42,047 --> 01:20:43,023
At 11 or 12 years old...

1495
01:20:43,257 --> 01:20:45,359
You dabbled a little in theater.

1496
01:20:45,593 --> 01:20:47,819
You were very interested in drama.

1497
01:20:48,053 --> 01:20:51,657
The blind peasant girl is over.
It had to be something serious.

1498
01:20:52,474 --> 01:20:53,868
If possible, life or death.

1499
01:20:55,060 --> 01:20:57,579
Already in adolescence,
activism began.

1500
01:20:57,813 --> 01:21:01,667
You developed a strong commitment
with gun control.

1501
01:21:03,194 --> 01:21:04,920
you took it so seriously
that I once was...

1502
01:21:05,154 --> 01:21:06,351
to look for you at the police station...

1503
01:21:06,585 --> 01:21:08,423
for throwing eggs
to the people at Walmart...

1504
01:21:08,657 --> 01:21:09,800
who sold weapons.

1505
01:21:14,954 --> 01:21:18,683
It was obvious that you were doing it
for your huge heart...

1506
01:21:18,917 --> 01:21:20,893
but I recognize
that in part you also did...

1507
01:21:21,127 --> 01:21:22,478
out of rebellion against your father.

1508
01:21:22,712 --> 01:21:24,689
The one who works
in the military forces...

1509
01:21:24,923 --> 01:21:26,274
and he happens to have a rifle.

1510
01:21:27,717 --> 01:21:29,944
the same rifle
that mysteriously disappeared...

1511
01:21:30,178 --> 01:21:32,947
more or less at that time.
Do you remember?

1512
01:21:33,181 --> 01:21:35,408
Don't you think it's a great coincidence?

1513
01:21:37,310 --> 01:21:38,411
Sorry.

1514
01:21:40,396 --> 01:21:41,414
Excuse me.

1515
01:21:42,232 --> 01:21:44,042
These are not the cables I ordered.

1516
01:21:45,985 --> 01:21:47,796
By the way, we didn't plan that.

1517
01:21:50,198 --> 01:21:51,216
Very good.

1518
01:21:54,118 --> 01:21:57,973
I lost the thread
of what I was saying and...

1519
01:21:58,998 --> 01:22:03,311
Emma, Charlie, I hope
May your love grow deeper every day.

1520
01:22:04,420 --> 01:22:06,022
- Health.
- Health.

1521
01:22:13,763 --> 01:22:14,614
Tell me, do you always...

1522
01:22:14,848 --> 01:22:16,741
did you have weapons in your house?

1523
01:22:16,975 --> 01:22:17,868
That?

1524
01:22:19,227 --> 01:22:20,453
No, it was...

1525
01:22:20,687 --> 01:22:21,996
I loved the speech.

1526
01:22:22,230 --> 01:22:23,498
- It was beautiful.
- Thank you.

1527
01:22:25,441 --> 01:22:26,459
Look at me.

1528
01:22:28,653 --> 01:22:29,671
Very good.

1529
01:22:44,627 --> 01:22:45,603
First drink some water.

1530
01:22:45,837 --> 01:22:46,937
No, it's my turn to give my speech.

1531
01:22:47,171 --> 01:22:47,855
I know.
I'm just saying.

1532
01:22:48,089 --> 01:22:49,732
- I want to talk.
- Lower your voice.

1533
01:22:49,966 --> 01:22:51,901
This is a wedding.
Control yourself.

1534
01:22:52,135 --> 01:22:53,904
Fucking mother.

1535
01:22:55,722 --> 01:22:56,740
Hello everyone.

1536
01:22:58,474 --> 01:23:01,786
Now it's time...

1537
01:23:02,020 --> 01:23:05,163
the bridesmaid to say a few words.

1538
01:23:05,397 --> 01:23:06,457
Rachel.

1539
01:23:10,068 --> 01:23:14,757
Hello. It's a pleasure to see
to all these people gathered.

1540
01:23:16,241 --> 01:23:19,887
I met Charlie through my husband, Mike...

1541
01:23:20,537 --> 01:23:23,474
and a few years later,
We all knew Emma.

1542
01:23:24,166 --> 01:23:27,477
when he asked me
to be her maid of honor...

1543
01:23:27,711 --> 01:23:30,272
I was a little surprised.

1544
01:23:30,797 --> 01:23:33,734
I remember thinking:
"Don't you have any real friends?"

1545
01:23:34,676 --> 01:23:35,486
Lie!

1546
01:23:36,678 --> 01:23:37,696
It was a joke.

1547
01:23:38,472 --> 01:23:41,492
But, the truth is that,
meeting Emma...

1548
01:23:42,643 --> 01:23:47,498
I have been able to perceive
How many facets it has and how complex it is.

1549
01:23:48,023 --> 01:23:50,750
It's a box of surprises
although it doesn't seem like it.

1550
01:23:50,984 --> 01:23:52,127
And Charlie too!

1551
01:23:52,778 --> 01:23:54,255
That's why I think...

1552
01:23:54,863 --> 01:23:58,050
what are they going to find
happiness in your marriage.

1553
01:23:59,576 --> 01:24:00,719
Because, Emma...

1554
01:24:01,578 --> 01:24:06,016
you have found
a very open-minded companion.

1555
01:24:07,334 --> 01:24:09,728
Your biggest fan, isn't it?

1556
01:24:14,424 --> 01:24:16,026
Mike is looking at me funny.

1557
01:24:16,260 --> 01:24:18,612
We don't have much time.

1558
01:24:19,263 --> 01:24:20,197
But, yes...

1559
01:24:21,348 --> 01:24:23,325
They are made for each other.

1560
01:24:23,559 --> 01:24:25,703
I wish you the best.

1561
01:24:26,979 --> 01:24:30,249
For the happy and carefree couple.

1562
01:25:03,140 --> 01:25:05,283
Hypothetical questions
about a school shooting.

1563
01:25:05,517 --> 01:25:07,786
As if it were for a friend.

1564
01:25:08,020 --> 01:25:08,828
You understand me?

1565
01:25:09,062 --> 01:25:11,706
Maybe she planned a school shooting.

1566
01:25:11,940 --> 01:25:12,791
No.

1567
01:25:19,823 --> 01:25:21,050
Yes, it is...

1568
01:25:23,202 --> 01:25:25,470
- Hello!
- Hello, Emma.

1569
01:25:25,704 --> 01:25:27,847
- Sorry, did I scare you?
- The bride. How cute.

1570
01:25:28,081 --> 01:25:29,141
Thank you.

1571
01:25:31,627 --> 01:25:32,936
Were you talking to someone?

1572
01:25:33,170 --> 01:25:34,230
- Just?
- Yes.

1573
01:25:35,297 --> 01:25:36,941
- Yes.
- With whom?

1574
01:25:38,634 --> 01:25:40,653
- With Susan.
-Susan?

1575
01:25:43,305 --> 01:25:44,323
What were they talking about?

1576
01:25:44,973 --> 01:25:45,907
- You are welcome.
- Nothing?

1577
01:25:46,141 --> 01:25:47,159
Nothing.

1578
01:25:47,684 --> 01:25:49,328
I thought I heard something.

1579
01:25:51,104 --> 01:25:52,872
Does it bother you if...

1580
01:25:53,106 --> 01:25:54,624
- Sorry. Happens.
- Can I...

1581
01:25:54,858 --> 01:25:55,834
Thank you.

1582
01:26:21,676 --> 01:26:22,818
Shall we talk for a second?

1583
01:26:23,052 --> 01:26:24,487
Sorry.

1584
01:26:32,812 --> 01:26:34,831
Damn.
Can you close the door?

1585
01:26:37,650 --> 01:26:38,334
What's happening?

1586
01:26:38,568 --> 01:26:40,211
Rachel was talking.

1587
01:26:42,655 --> 01:26:43,756
Why do you think that?

1588
01:26:43,990 --> 01:26:45,633
I heard something Misha said.

1589
01:26:46,909 --> 01:26:47,593
What thing?

1590
01:26:47,827 --> 01:26:49,178
I don't know exactly, but he said...

1591
01:26:49,412 --> 01:26:51,513
"school shooting" and "don't say anything."

1592
01:26:51,747 --> 01:26:53,849
What do you think Rachel told him?

1593
01:26:54,083 --> 01:26:55,601
I don't know, Charlie.
Damn.

1594
01:26:55,835 --> 01:26:57,311
If Misha found out...

1595
01:26:57,545 --> 01:26:58,896
Who the hell else knows?

1596
01:26:59,130 --> 01:27:00,440
My parents?

1597
01:27:01,048 --> 01:27:02,275
For God's sake, your parents.

1598
01:27:02,800 --> 01:27:03,651
God, it can't be...

1599
01:27:03,885 --> 01:27:05,069
that this is happening.

1600
01:27:05,303 --> 01:27:05,945
That?

1601
01:27:06,179 --> 01:27:07,821
It doesn't matter.
It's not important.

1602
01:27:08,055 --> 01:27:09,031
It's okay, you know?

1603
01:27:09,265 --> 01:27:11,033
- Alright.
- Well.

1604
01:27:11,267 --> 01:27:12,993
Do you swear to me you didn't say anything?

1605
01:27:13,227 --> 01:27:15,746
Yes, I'm sure she was.
speaking of...

1606
01:27:15,980 --> 01:27:17,790
Last week there was another one.

1607
01:27:18,024 --> 01:27:19,041
I'm sure he was talking about that one.

1608
01:27:19,275 --> 01:27:21,461
Well.
Are you going to look for her?

1609
01:27:22,153 --> 01:27:24,339
- Whom?
- To Misha, that's how I talk to her.

1610
01:27:25,323 --> 01:27:26,632
I don't know.
It seems better to me...

1611
01:27:26,866 --> 01:27:27,841
Let's not make such a mess.

1612
01:27:28,075 --> 01:27:31,888
No. I need to know
who told him. Please.

1613
01:27:33,080 --> 01:27:34,182
Well, I'll go.

1614
01:27:35,082 --> 01:27:38,394
Emma.
Fucking mother. God.

1615
01:28:01,108 --> 01:28:02,168
Let me clarify something for you.

1616
01:28:03,110 --> 01:28:04,170
He kissed me...

1617
01:28:04,612 --> 01:28:07,923
but we immediately stopped,
and it didn't mean anything.

1618
01:28:08,157 --> 01:28:09,466
That?
Of what...

1619
01:28:09,700 --> 01:28:11,093
What are you talking about?
What are you taking about?

1620
01:28:11,327 --> 01:28:13,387
I don't know, he kind of went crazy.

1621
01:28:13,621 --> 01:28:15,139
I was kind of upset...

1622
01:28:15,373 --> 01:28:16,890
crying, and I...

1623
01:28:17,124 --> 01:28:18,434
Why was he crying?

1624
01:28:18,668 --> 01:28:20,978
I don't know.
He asked me...

1625
01:28:21,212 --> 01:28:23,564
what would I do if...

1626
01:28:23,798 --> 01:28:25,899
It's just that I got stuck.
I was very sensitive.

1627
01:28:26,133 --> 01:28:28,027
Shut your mouth.
What were you saying?

1628
01:28:28,261 --> 01:28:32,740
He asked me what I would do
yes Blake committed a school massacre.

1629
01:28:32,974 --> 01:28:34,116
I said "planned."

1630
01:28:34,350 --> 01:28:36,035
- Yes, he said that, it's true.
- Yes.

1631
01:28:36,269 --> 01:28:39,788
And then he got very upset
and started to cry...

1632
01:28:40,022 --> 01:28:42,291
So, I wanted to console him...

1633
01:28:42,525 --> 01:28:44,626
but clearly he got it all wrong.

1634
01:28:44,860 --> 01:28:47,795
I didn't mean to... It was an accident.

1635
01:28:48,029 --> 01:28:49,630
An accident.
I didn't want...

1636
01:28:49,864 --> 01:28:51,089
Damn.

1637
01:28:51,323 --> 01:28:52,341
Well.

1638
01:28:53,075 --> 01:28:54,552
It was nothing.

1639
01:28:59,290 --> 01:29:00,515
I'm confused.

1640
01:29:00,749 --> 01:29:02,852
Is the shooting true?

1641
01:29:23,689 --> 01:29:24,707
I'm fine.

1642
01:29:25,816 --> 01:29:26,918
Are you OK?

1643
01:29:28,277 --> 01:29:29,295
Yes.

1644
01:29:33,991 --> 01:29:34,925
Dear guests...

1645
01:29:35,159 --> 01:29:36,969
Let's listen to a few words...

1646
01:29:37,203 --> 01:29:38,679
from the bride to the groom.

1647
01:29:42,082 --> 01:29:43,100
No?

1648
01:29:45,753 --> 01:29:49,482
Sorry. The groom
He's going to speak first. Excuse me.

1649
01:30:03,562 --> 01:30:04,580
Well.

1650
01:30:07,566 --> 01:30:09,877
Emma, I...

1651
01:30:11,570 --> 01:30:13,798
I had prepared a speech, but...

1652
01:30:16,367 --> 01:30:19,554
I forgot everything.

1653
01:30:20,704 --> 01:30:22,348
What I was going to say was...

1654
01:30:23,582 --> 01:30:27,603
that, when I met Emma,
It was like a movie.

1655
01:30:27,837 --> 01:30:28,729
Like...

1656
01:30:28,963 --> 01:30:32,483
A nice meeting
in a cafeteria and...

1657
01:30:35,386 --> 01:30:36,612
She was reading.

1658
01:30:38,681 --> 01:30:39,949
What was the name of the book?

1659
01:30:40,891 --> 01:30:42,535
It doesn't matter, but...

1660
01:30:43,602 --> 01:30:45,370
I hadn't read it...

1661
01:30:45,604 --> 01:30:47,331
and I pretended so...

1662
01:30:47,565 --> 01:30:50,126
to talk to him, and...

1663
01:30:51,735 --> 01:30:53,003
And she didn't listen to me...

1664
01:30:53,237 --> 01:30:56,632
because of his ear, which...

1665
01:30:58,033 --> 01:30:59,427
Which I found very sexy.

1666
01:31:00,578 --> 01:31:04,056
And it gave me tenderness,
in a somewhat strange way.

1667
01:31:04,665 --> 01:31:07,768
And then I met his laugh,
which is very particular...

1668
01:31:08,002 --> 01:31:11,521
and I wanted to tell you
which is a bit repulsive...

1669
01:31:11,755 --> 01:31:14,691
but at the same time funny, very...

1670
01:31:14,925 --> 01:31:18,279
Very cute, it's the best laugh.

1671
01:31:20,472 --> 01:31:23,825
In that same moment
I fell in love with her...

1672
01:31:24,059 --> 01:31:26,829
and that love continues to grow since that day.

1673
01:31:27,521 --> 01:31:30,624
You are my best friend...

1674
01:31:30,858 --> 01:31:32,960
and we have...

1675
01:31:33,194 --> 01:31:35,003
very good sex, very good.

1676
01:31:35,237 --> 01:31:37,131
And also...

1677
01:31:38,782 --> 01:31:40,467
Excuse me.
Sorry for screwing everything up.

1678
01:31:40,701 --> 01:31:43,470
I don't... It doesn't matter.
Forget the speech.

1679
01:31:44,370 --> 01:31:46,723
I don't want to embarrass you, Emma.

1680
01:31:47,290 --> 01:31:49,601
I can't... I don't deserve you.

1681
01:31:50,835 --> 01:31:53,104
I can't believe the level of stupidity...

1682
01:31:53,338 --> 01:31:55,148
to which I subjected you.

1683
01:31:57,884 --> 01:31:59,443
Please, can you stop...

1684
01:31:59,677 --> 01:32:01,862
Can you stop murmuring?

1685
01:32:02,096 --> 01:32:03,490
It's our wedding.

1686
01:32:05,225 --> 01:32:07,744
She didn't do anything, you know?

1687
01:32:08,895 --> 01:32:10,205
He didn't do anything.

1688
01:32:15,235 --> 01:32:16,753
You're the love of my life.

1689
01:32:17,445 --> 01:32:19,130
I can't understand why I did...

1690
01:32:19,364 --> 01:32:21,424
something that hurt you,
much less with Misha.

1691
01:32:21,658 --> 01:32:22,925
I shit on...

1692
01:32:23,159 --> 01:32:24,553
- What the hell was that?
- Nothing.

1693
01:32:25,745 --> 01:32:27,305
- Did you fuck with him?
- I didn't fuck with him.

1694
01:32:27,539 --> 01:32:29,431
- I don't mind.
- He wanted to catch me.

1695
01:32:29,665 --> 01:32:32,225
I wouldn't even care...

1696
01:32:32,459 --> 01:32:35,145
If you had killed someone.
I wouldn't change anything...

1697
01:32:35,379 --> 01:32:36,771
of what I feel for you.

1698
01:32:37,005 --> 01:32:38,523
- Yes, I said "enough."
- I love you...

1699
01:32:38,757 --> 01:32:39,858
- more than anything...
- Stop, damn.

1700
01:32:40,092 --> 01:32:41,151
I didn't know anything about...

1701
01:32:41,385 --> 01:32:43,486
- Yes, it's just...
- For God's sake...

1702
01:32:43,720 --> 01:32:44,947
Can you fucking shut up?

1703
01:32:46,557 --> 01:32:48,075
Blake!
Calm down.

1704
01:32:49,101 --> 01:32:51,328
- Hey.
- Don't worry.

1705
01:32:59,194 --> 01:33:00,087
Emma?

1706
01:33:34,980 --> 01:33:35,998
Hello?

1707
01:33:37,149 --> 01:33:39,251
No, it's not there.
He's not here either.

1708
01:33:41,403 --> 01:33:42,671
I think he's with the parents.

1709
01:33:42,905 --> 01:33:44,548
Dad wrote to me, but...

1710
01:33:45,991 --> 01:33:47,593
No, no one answers the phone.

1711
01:34:05,636 --> 01:34:06,403
Damn.

1712
01:34:06,637 --> 01:34:08,989
Hi Emma,
I know you don't want to talk to me...

1713
01:34:09,223 --> 01:34:12,743
But can you tell me if you're okay?

1714
01:34:15,062 --> 01:34:16,705
Please write to me.

1715
01:34:20,442 --> 01:34:21,710
I love you.

1716
01:34:30,285 --> 01:34:31,637
Did you harass Misha?

1717
01:34:33,497 --> 01:34:34,097
That?

1718
01:34:34,331 --> 01:34:35,266
Yes or no.

1719
01:34:38,000 --> 01:34:39,435
I didn't harass her.

1720
01:34:45,466 --> 01:34:48,485
Fuck, Blake!
Can't you solve it by talking?

1721
01:34:48,719 --> 01:34:49,445
My God!

1722
01:34:49,679 --> 01:34:51,614
- Have another drink!
- Yes, damn!

1723
01:35:09,532 --> 01:35:11,426
- Don't scream!
- Go to hell!

1724
01:35:12,368 --> 01:35:13,094
Calm down!

1725
01:35:13,870 --> 01:35:15,429
- I'm going to kill you!
- Shut up!

1726
01:35:15,663 --> 01:35:16,848
Where did he go?

1727
01:35:17,748 --> 01:35:18,265
Fuck off!

1728
01:35:18,499 --> 01:35:20,059
- And Emma?
- It's...

1729
01:35:56,954 --> 01:35:58,806
When you're alone there...

1730
01:35:59,040 --> 01:36:02,936
and you feel the life of the city
around you.

1731
01:36:05,046 --> 01:36:06,814
And he doesn't leave the phone...

1732
01:36:07,048 --> 01:36:10,359
and you think you can't beat that...

1733
01:36:10,593 --> 01:36:11,443
don't give up

1734
01:36:11,677 --> 01:36:13,778
Don't give up.

1735
01:36:14,012 --> 01:36:15,655
Don't give up.

1736
01:36:15,889 --> 01:36:19,201
Don't give up, my love,
to our dreams.

1737
01:36:21,269 --> 01:36:23,121
like the letter
of this song...

1738
01:36:23,355 --> 01:36:26,708
ours will continue
always with love.

1739
01:36:26,942 --> 01:36:28,751
Yes.

1740
01:36:28,985 --> 01:36:30,586
I want to show myself...

1741
01:36:30,820 --> 01:36:34,800
inside and out.

1742
01:36:35,617 --> 01:36:38,970
I want to be so deep
that you need me...

1743
01:36:39,204 --> 01:36:40,138
inside and out.

1744
01:36:40,372 --> 01:36:44,142
Over and over and over again.

1745
01:36:45,669 --> 01:36:47,395
As long as you're in bed with him...

1746
01:36:47,629 --> 01:36:51,692
and in his arms
instead of my love.

1747
01:36:53,635 --> 01:36:55,403
As long as you feel
his hands that grab you...

1748
01:36:55,637 --> 01:36:59,365
like a genie I will sprout
from your heart

1749
01:36:59,599 --> 01:37:03,453
Don't give up.

1750
01:37:03,687 --> 01:37:05,747
- Don't give up.
- Don't give up, my love...

1751
01:37:05,981 --> 01:37:07,708
to your dreams.

1752
01:37:09,860 --> 01:37:11,878
like the notes
of this song...

1753
01:37:12,112 --> 01:37:15,632
ours will continue
always with love.

1754
01:37:19,953 --> 01:37:21,305
No, I don't want to.

1755
01:37:36,844 --> 01:37:39,447
- Are you OK?
- Yes.

1756
01:37:40,014 --> 01:37:41,407
What can I serve you?

1757
01:37:42,516 --> 01:37:44,869
A cheeseburger
and a Diet Coke.

1758
01:38:39,281 --> 01:38:40,299
Hello.

1759
01:39:07,768 --> 01:39:08,786
Hello.

1760
01:39:10,980 --> 01:39:11,998
Hello.

1761
01:39:13,232 --> 01:39:14,292
Can I sit down?

1762
01:39:17,862 --> 01:39:19,171
Yes of course.

1763
01:39:37,214 --> 01:39:38,482
I'm sorry.

1764
01:39:43,137 --> 01:39:44,822
I'm so sorry, Emma.

1765
01:39:51,896 --> 01:39:53,372
Do you live nearby?

1766
01:39:54,315 --> 01:39:55,333
That?

1767
01:39:59,444 --> 01:40:00,586
Sometimes I come to eat...

1768
01:40:00,820 --> 01:40:03,006
and I have the feeling that I already saw you.

1769
01:40:09,787 --> 01:40:11,181
My name is Emma.

1770
01:40:14,167 --> 01:40:15,519
And you?

1771
01:40:18,463 --> 01:40:19,773
Charlie.

1772
01:40:21,216 --> 01:40:22,775
I live two blocks away.

1773
01:40:25,177 --> 01:40:26,779
What happened to your face?

1774
01:40:28,430 --> 01:40:30,157
I had a fight.

1775
01:40:32,684 --> 01:40:34,869
I saw a woman being robbed...

1776
01:40:35,103 --> 01:40:37,456
and I tried to save her.

1777
01:40:41,318 --> 01:40:45,964
Yes, a guy tried to rob him
the baby in the stroller...

1778
01:40:46,198 --> 01:40:47,174
and...

1779
01:40:50,869 --> 01:40:52,555
He said he was going to eat it.

1780
01:40:54,414 --> 01:40:56,183
I had to stop it.

1781
01:40:58,418 --> 01:41:00,478
Did you go out for a walk with the baby at midnight?

1782
01:41:00,712 --> 01:41:03,274
Yes, it seemed a little strange to me too.

1783
01:41:11,139 --> 01:41:12,700
You were very brave.

1784
01:41:14,810 --> 01:41:15,828
Thank you.

1785
01:41:30,325 --> 01:41:31,886
Nice to meet you, Charlie.

1786
01:41:49,303 --> 01:41:50,988
Nice to meet you, Emma.
